Avi перевод на французский
155 параллельный перевод
Эви, не могли бы вы все-таки это перевести, на всякий случай?
Avi, pouvez-vous le traduire de toute façon, juste pour qu'on soit tranquilles?
Послушайте, Эви, когда-нибудь вы станете философом.
Crois-moi, Avi, un jour, tu deviendras un bon philosophe.
- Я слышу тебя, Ави.
- J'ai compris, Avi.
Увидимся, Ави.
A bientôt, Avi.
- Ави!
- Avi!
Ави, ты знаешь, что я не куплю краденое.
Avi, j'achète pas de la camelote.
Я говорил с кузеном Ави по телефону.
Je viens d'avoir le cousin Avi.
- Это матч по боксу, Ави.
- C'est un match de boxe, Avi.
Ави, я не телепат.
Avi, je suis pas devin.
Ави, Ави, ты должен понять.
Avi, faut que tu comprennes.
Ави, что ты хочешь, чтоб я сделал?
Avi, tu veux que je fasse quoi?
Потому что он уворачивается от пуль, Ави.
Parce qu'il pare les balles, Avi.
Прикройся, Ави.
Couvre-toi, Avi.
Ави подтяни носки!
Avi... remonte tes chaussettes!
Ави...
Avi...
"Ави, попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса."
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
Вам не мешало бы встретиться, поговорить, как раньше.
Avi. Ce sera comme au bon vieux temps.
Дэнни и Ави вечно спорили обо всём на свете.
Danny et Avi se disputaient sur tout :
Ави, не хочешь работать, уходи.
Avi, si tu ne veux pas, tu peux partir.
Это Ави, старший по операционному залу.
Voici Avi, le Directeur du bureau d'opérations.
Если бы ты смог туда поехать и передать им от меня привет, я бы снизил цену.
- Avi. ... que, une fois sur place, tu pourrais saluer de ma part. Je te ferais un prix.
- Ави звонил до этого?
- Avi a appelé avant ça?
Для Ави или интервью?
Pour Avi ou l'entretien?
- Ави?
- Pour Avi?
- Это Ави? - Нет!
- C'est Avi?
Ави nридeт только вечером.
- Non! Avi vient ce soir.
Ави!
Avi...
- Ави.
Avi.
Теперь у нас будут большие проблемы, Ави.
C'est devenu un sérieux problème, Avi.
Еще шаг, Ави, и я выдавлю зубную пасту.
Encore un pas, Avi... et je presse sur le tube de dentifrice.
Еще шаг, Ави.
Encore un pas, Avi...
- К черту чай, Ави!
Laisse tomber le thé, Avi.
- Скажи! - Я сказал, хватит, Ави!
- J'ai dit "Ça suffit", Avi!
Это Ави.
Voici Avi.
Это Ави.
C'est Avi.
Ави?
- Avi? - Je suis dans les collines.
Но Макс, он...
- Mais Max, l'avi...
Дайте мне Ави и Коби на подмогу я сделаю всё без шума.
Mets Avi et Koby en couverture, je règle ça sans casse.
- Лэйзер.
- Oui, Avi.
Что, если я сменю имя и перееду к моей кузине и её мужу Ави в Израиль?
Si je changeais de nom et partais vivre en Israël chez ma cousine et son mari, Avi?
Благодарю тебя, Ави.
Merci, Avi.
- Познакомьтесь с моим сыном...
- Voici mon fils, Avi Melech.
"Ави" означает "мой отец".
"Avi" veut dire "mon père".
Стиви, а ты... "Эйви."
Stevie, tu seras... Avi.
Привет, Эйви.
Salut, Avi!
- Привет, Ави. - Привет.
Salut, Avi.
- Ави - нацист-сионист.
- Avi est un sioniste.
Я Ави.
Je suis Avi.
- Eltaron Правка тайминга под.avi и перевод
Kowaio, aAakii
- Ави, слышишь меня?
- Avi, tu entends? - Oui, Layzer.