Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Baris

Baris перевод на французский

26 параллельный перевод
Капитан Кирк, это Нилз Барис. Он прилетел с Земли руководить развитием планеты Шермана.
Nilz Baris, arrivé de la Terre et chargé du développement de la planète.
Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте.
M. Baris est le sous-secrétaire chargé des affaires agricoles.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
M. Baris craint un acte de sabotage par les Klingons.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Vous êtes prié de fournir à M. Baris toute l'aide dont il a besoin.
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
- M. Baris sur la fréquence E.
Есть, сэр. Мистер Барис на связи.
- Je vous passe, M. Baris.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
M. Baris, j'ai des gardes qui surveillent le grain. Des gardes qui surveillent les Klingons.
Дай угадаю - клингоны.
- Les Klingons? Baris?
Говорит Кирк. Свяжитесь с управляющим Лурри и Барисом. Пусть подождут нас у складов.
Demandez à M. Lurry et Nilz Baris de nous retrouver près des coffres.
Мистер Барис, вы им нравитесь.
M. Baris, ils vous aiment bien.
Нашего ребенка будут звать Барыш ( мир )!
Le nom de notre enfant sera Baris ( paix )!
Барыш!
Baris!
Нуу'бари, локиррим...
- Les Nuu'Baris. Les Lokirrims.
При входе на плато Лейтенант Baris позвонил мне Чтобы придумать фронта.
Juste au milieu du plateau Baris m'a dit de venir devant.
Нам необходимо принять пройти в любом случае, я сказал.
J'ai dit on va y arriver Baris.
Их убежище должно быть Право вокруг здесь Бариш.
Sa cachette est sous notre nez Baris.
Я места Орхан.
Je vais me venger pour Baris.
Вы Dont использовать радиопередачи больше?
Baris est-ce que tu communique avec le sans-fil?
Это хорошая вещь, если кто-то ждет именно Вас.
C'est bien qu'une personne t'attende Baris.
Иди, беги!
Cours Baris.
Ждать. Не докладе.
Attends Baris, ne préviens pas.
Я хочу вам дать, что для Zeynep
Baris, je veux que tu donnes cela à Zeynep.
Все черные, Baris.
Tout est noir Baris.
Дайте ей об этом.
Baris, tu lui donneras.
Бэрис Экар?
Baris Acar?
Среди убитых Барис Селик, набирающая политическую силу в правах женщин.
Parmi les morts, Baris Celik, une importante figure politique se battant pour les droits des femmes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]