Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Benefit

Benefit перевод на французский

37 параллельный перевод
ћы идем в ћьютъюл Ѕэнефит Ѕилдинг
Nous allons au bâtiment Mutual Benefit Life.
Ёто здесь, на ћутал Ѕенефит Ћайф Ѕилдинг?
C'est dans le bâtiment de Mutual Benefit Life.
Грейт Бенефит, знаете таких?
"Great Benefit", vous connaissez?
Начнет дела против Грейт Бенефит.
Tu vas engager des poursuites contre Great Benefit signées par moi.
Я вас представлял в деле против Грэйт Бенефит.
Je vous représente contre Great Benefit. - On s'est vus à l'Entraide Juridique.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
Great Benefit a refusé la prise en charge en août dernier, au moment du diagnostic.
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
On va débouter Great Benefit de sa fin de non-recevoir.
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
Je viens pour l'audience. Black contre Great Benefit.
Я всегда попадаю в точку. И я сказал Грейт Бенефит, что расходы будут огромные. И с вашей стороны тоже.
Je mets toujours dans le mille, et j'ai dit à mon client, Great Benefit, que cette fois, les frais seraient colossaux.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Je représente. Great Benefit, et je suis navré, vraiment, d'être ici dans ces circonstances.
Мои поздравления, м-р Лафкин. Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.
Bravo, M. Lufkin, d'avoir... par miracle, survécu au carnage perpétré par Great Benefit.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Mme Black, vous êtes la mère de Donny Ray Black, mort de leucémie myélogène parce que Great Benefit...
Грейт Бенефит, 7 июля 1996 года, номера полиса 7849909886.
Surtout pas de panique. "Great Benefit, 7 juillet 1996. " Concernant Police...
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Pourquoi exiger de Great Benefit 10 millions de $?
Когда она ушла из Грейт Бенефит?
Quand a-t-elle quitté Great Benefit?
Сколько времени вы работали в Грейт Бенефит?
Combien de temps avez-vous travaillé pour Great Benefit?
Мой полис должен быть погашен Грейт Бенефит, но они отказались платить.
J'aurais dû être couverte par Great Benefit, qui, bien sûr, récuse ma prise en charge.
Я ненавижу Грейт Бенефит и всю погань, которая там работает.
Je hais Great Benefit, et toute la vermine qui y travaille.
У меня были связи с членами руководства Грейт Бенефит, меня повысили и обещали хорошую карьеру.
Tant que j'ai couché avec certains dirigeants de Great Benefit, j'ai été augmentée et j'ai eu de l'avancement.
У тебя завтра допрос главы компании.
Tas le PDG de Benefit, demain.
М-р Килей, это брошюра Грейт Бенефит.
Cette brochure Great Benefit...
Это полное наставление компании Грейт Бенефит?
Est-ce un manuel Great Benefit complet?
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит.
Un rapport de la commission médicale de Great Benefit.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит, которую вы возглавляете.
C'est un rapport de la commission médicale de Great Benefit. Que vous présidiez.
Грейт Бенефит, усматривая в этом финансовую выгоду, инвестировала эти работы.
"Great Benefit aurait financièrement intérêt " à investir dans ce type de cliniques. "
Грейт Бенефит отказалась платить страховку.
Great Benefit ne m'a pas pris en charge.
Если вы не накажете Грейт Бенефит, следующей жертвой можете стать вы.
Si vous ne punissez pas Great Benefit, vous serez peut-être sa prochaine victime.
М-р Килей, генеральный директор Грейт Бенефит, был арестован в аэропорту Кеннеди, когда он собирался вылететь в Лондон.
"M. Keeley, PDG de la Cie Great Benefit, " a été arrêté à Kennedy Airport, " alors qu'il embarquait pour Londres.
Ровно в 5 часов Грейт Бенефит предстала перед судом в Кливленде.
À 1 7 h, Great Benefit a déposé son bilan devant le tribunal de Cleveland.
Грейт Бенефит - это гнилой денежный мешок.
Great Benefit est une machine à sous qui ne paie jamais.
Грейт Бенефит выпустили кишки.
Great Benefit a le ventre en l'air.
Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.
J'ai quelqu'un qui a retrouvé le coordinateur de l'évènement au Continental Benefit Auctions, pour avoir le nom et les contacts.
Someone's going to benefit from Keith Doheny's death.
Quelqu'un va bénéficier de la mort de Keith Doheny.
Я консультант Грейт Бенефит.
Tinley Britt, et conseil de Great Benefit.
Завтра я буду в Кливленде, будет слушание по делу Грейт Бенефит.
C'est le siège de Great Benefit.
- Можно подойти к свидетелю?
Great Benefit comptait-elle en 1995? Combien de polices.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]