Borrow перевод на французский
13 параллельный перевод
- Can I borrow some?
- Je pourrais t'en emprunter?
Полагаю, Джордж Борроу.
George Borrow, je crois.
Может, напрокат взяла?
J'ai loué ce sac. Bag Borrow or Steal. C'est un site de location pour les sacs.
* На время *
To borrow
На сей раз горячего. Я для тебя теперь - сержант Бэрроу.
Chaud, cette fois, et c'est sergent Borrow pour vous.
Andy Botwin... Sleeps on an air mattress, has to borrow money from a kid to start a business that's about to go belly-up, and is obsessed with a woman who's a self-centered, heartless sociopath.
Andy Botwin dort sur un matelas à air, emprunte des sous à un gamin pour lancer un business florissant, et est obsédé par une femme égocentrique,
I need to borrow your turkey baster.
J'ai besoin de ton fourre dinde.
She has hoping to borrow an outfit.
Elle aurait aimé t'emprunter des habits.
He just came by the visit, borrow a couple books.
Il vient emprunter des livres.
Поддержим энергетику песней "Позаимствуй моё сердце", потом сыграем "Измени своё решение".
On garde l'énergie avec "Borrow My Heart", après on joue "Change Your Mind".
Вечер свиданий? "Fruit and Barrow"?
Une soirée? Chez Fruit and Borrow?
- Жаль.
I borrow my wife.
Я готов сделать ставку Нет нужды умолять, воровать или брать взаймы Будущее выглядит светлым
l'm ready to place my bet no need to beg, steal, or borrow the future is looking bright the future is looking bright so let s start tomorrow tonight can t you feel, baby, we re in the chips