Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Bosco

Bosco перевод на французский

87 параллельный перевод
Мальчик капитана хочет видеть тебя.
- Bosco, c'est pour toi!
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
Bosco, il est arrivé quoi à Rose, la fille de San Diego?
Возьми фонарь, иди на палубу к борту.
Porte un fanal au bosco sur la cale 3.
- Стал мошенничать?
Le Bosco? Hm, hm.
Ваш предшественник был слишком мягок с ними. Потому что был богат.
Le Bosco était devenu faible parce que trop riche.
Большого Жерро.
Le Bosco.
Он замещает Боско.
Le remplaçant du Bosco.
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал.
C'était un chêne. " Si le bosco dit que c'est un saule, c'est un saule!
Он был бейсболистом, за сборную играл.
Un joueur de base-ball, c'était le bosco.
Ещё один дальнобойщик, Гарри Боско побеждает!
Un autre routier. La victoire revient à Harry Bosco.
Перед вами Гарри Боско!
Et ici, Harry Bosco!
- Победитель Гарри Боско. - Да!
Harry Bosco, vainqueur!
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско.
Bull Hurley a battu Harry Bosco.
Из Бостона, гордость дальнобойщиков, Гарри Боско.
De Boston, l'orgueil des routiers, Harry Bosco!
Я тут судья! Клади свой локоть назад!
Ton coude est mal posé, Bosco!
- Она жена капитана Ольссена.
Olsen, Ie Bosco
Смотрите. Капитан Ольссен.
Mais, c'est OIsen Ie Bosco!
Погоди.
Une minute, Bosco!
Боцман!
Bosco!
Боцман, где капитан?
Où est le capitaine, bosco?
Торопись Буду я среди лугов
Réveille le capitaine et le bosco, force-les à venir ici, et tout de suite.
И я сказал боцманам :
J'ai dit à mon bosco :
У нас закончился Боско ( шоколадный сироп ).
On n'a plus de sirop Bosco.
Это Боско.
C'est "BOSCO".
Когда мама сказала "Боско" она наверное пыталась сказать что-то важное.
Quand mamma a dit "Bosco", c'était sûrement un message.
Возможно этого человека звали Боско.
Bosco est peut-être le nom de cet homme.
Кто-нибудь хочет Боско?
Quelqu'un veut du Bosco?
Боско! Дубором! Пальтэ!
Bosco, Double-Rhum, drissez les escabèches!
Я никогда не слышал о "боскодиктиозавре."
Je n'ai jamais entendu parler d'un bosco... dictiasaure.
Ну, если по аналогии с озером Мбоско в Конго, то М-Б-О...
Si c'est comme le lac Bosco au Congo, alors M...
Служил помощником боцмана на корабле "Шенандоа".
{ \ pos ( 192,210 ) } Travaillait en tant que bosco * { \ pos ( 192,210 ) } sur le USS Shenandoah *.
- Но тебе придется с этим смириться.
- Bosco. Salut, Jane.
Ты шпионил за Боско и его группой?
Vous épilez Bosco et son équipe?
Мы ходилили к Боско и просили его отпустить Джейна, но он не соглашается.
À quel sujet? On est allés voir Bosco pour qu'il aide Jane, mais il refuse.
У Боско нет никаких особых симпатий к мне,
Bosco ne ressent rien pour moi.
Закон в изложении Сэма Боско
La loi selon Sam Bosco.
И ты можешь заставить Сэма Боско сделать все, что захочешь.
Et tu peux tout obtenir de Sam Bosco, quand tu veux.
Сэм Боско счастлив в браке.
Sam Bosco est un homme heureux en mariage.
Боско так влюблен в меня, Он будет делать все, что я говорю. Да.
C'est vrai, Bosco m'aime tant qu'il ferait tout ce que je dis.
Тереза, ты знаешь, что пресса рвет нас на части с тех пор, как Боско и его команда были убиты в нашем здании.
Teresa, vous savez que les médias nous ont crucifiés depuis qu'on a assassiné Bosco et son équipe ici, chez nous.
- "Сегодня". "Берген Католик" играют против "Дон Боско" сегодня.
Bergen Catholic affronte Don Bosco cet après-midi.
БОСКО БИ ЭЙ БАРАКУС Где моя крошка, придурок?
BOSCO "BARRACUDA" BARACUS Où elle est?
Капрал, отпусти. Отставить!
Bosco, arrête.
– Босс, там Боско?
- C'est Bosco?
"Задира Боско пошел снимать скальпы".
"Bosco, c'est un méchant, il taille des scalps".
Эй, Боско, что-то здесь душно.
Bosco... On étouffe, j'ouvre une fenêtre.
Ты нет, Боско.
Pas la peine, Bosco.
Боско, убирайся оттуда!
Bosco, tire-toi!
Боцман!
Bosco?
Боцман?
Bosco?
Агент Боско, можно с вами поговорить?
- Agent Bosco, je peux vous parler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]