Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Bozo

Bozo перевод на французский

54 параллельный перевод
Это Бозо.
Voici Bozo.
Да, только мы зовем тебя "Дядя Донор спермы."
Mais on t'a surnommé "Bozo, le marchand de sperme".
Клоун Бозо. Вот кто такой Бозо.
Bozo le clown, c'est Bozo le clown.
Бозо нет.
Bozo est mort.
Весь вышел.
Bozo est fini.
Бозо закончился.
Bozo est passé de mode.
- Бoзо?
Bozo?
Никогда не слышали про Клоуна Бозо?
Vous ne connaissez pas Bozo?
Как вы можете называть себя клоуном и не знать кто-такой Бозо?
Vous vous dites clown, et vous ne connaissez pas Bozo?
Я не знаю кто такой Бозо. Он что, клоун?
Je ne connais pas Bozo.
Клоун Бозо.
Bozo le clown.
Мы что примем за Бозо окружного прокурора?
Allons-nous le confondre avec Bozo le procureur?
Бозо - папа римский?
Bozo le pape?
Нет другого Бозо.
Il n'y a pas d'autre Bozo.
- Что же это было?
- C'était quoi? - Un bozo.
- Бозо! - Не бозо.
- Pas un bozo.
Недотёпа же ты!
Je t'ai vu, Bozo.
- Бобо, он вяжет веники.
- bozo.
В чем дело, красавец?
C'est quoi ton problème, Bozo?
Тяпа!
- Bozo.
Его Тяпа зовут.
Le chien s'appelle Bozo.
А мы с Люси выведем Тяпу.
Lucy et moi on va promener Bozo.
- Дурочка.
- Oh, ils m'appelaient Bozo.
- И Рудольф расцарапанный нос.
- Bozo. Oui, et Rudolph et Croûte au Nez.
А Бозо-то борзит.
Là, c'est Bozo pas beau.
С этим шарлатаном?
- Le bozo barbu?
Это я, Бизу.
"C'est moi, Bozo!"
Чтобы Лукас перестал боятся клоунов.
Pour aider Lucas à vaincre sa phobie de Bozo.
Отлично управился с тортом, клоун.
- Bien joué pour le gâteau, Bozo.
У меня плохое предчувствие на счет этого клоуна с его трех-аренным цирком.
J'ai un mauvais pressentiment concernant Bozo * et son cirque.
Эх, мы должны. Может Бозо совершил ошибку ( Бозо - популярный яркий клоун в США, прим. )
Bozo a peut-être commis une erreur et est coincé ici.
- Ага, Дональд МакДональд, чертов клоун.
Bozo, le putain de clown.
Дональд МакДональд, чертов клоун.
Bozo le putain de clown.
И вдруг я заинтересовался тобой, придурок.
Et tout à coup, je m'intéresse à vous, bozo.
Чёрт возьми, что вам нужно, тупицы?
Qu'est-ce que vous faites, bozo?
Я - Карандаш, а он
- C'est Bozo.
Слышал меня, придурок?
Tu m'entends, bozo?
Клоун нападает с тротуара.
Bozo délimite le bord du trottoir
Я похожа на клоуна.
- On dirait Bozo le clown.
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ссу в старой пещере. Дрочу на могилу Бозо.
♪ pisser dans une vielle cave ♪ se branler sur la tombe de bozo
Есть бродячие клоуны, клоуны из бистро, мимы, злые клоуны, Бозо ( прим. клоун с лысиной и двумя оранжевыми клоками волос над ушами )
Nous avons des clowns clochards, de fast-food, des mimes, des méchants clowns, Bozo le clown.
Ну да, чтение мыслей классный фокус для вечеринки, Бормочущий Клоун.
Ouais, la clairvoyance, ça en jette, Bozo le clown.
What the hell is it you don't understand, bozo?
Qu'est ce que vous ne comprenez pas, bozo?
Ну где ты там застрял, красавчик?
C'est pour aujourd'hui, Bozo?
"Придурок".
"Bozo"
Закрой балкон!
Ta gueule, Bozo!
- Как насчет Бозо?
Pourquoi pas Bozo?
Я имею в виду, Клоун Бозо.
Bozo le clown.
Да не нравится, охуенно не нравится, харя клоунская!
Si t'as un problème avec ma conception du temps, tu ferais bien de cracher le morceau tout de suite. Ouais, j'ai un problème. Un putain d'énorme problème, Bozo!
Привет, Тяпа.
Salut, Bozo.
Что это за идиот?
C'est Bozo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]