Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Broad

Broad перевод на французский

64 параллельный перевод
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Cher David, n'oublie pas que tu es un associé de la firme Larrabee, 30 Broad Street.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст".
Sarah Elaston, assistante sociale au centre Broad Locust,
- Ничего. 149 Броад Стрит.
Pas du tout. 1 49 Broad Street.
Соло, поверни направо для меня.
Tourne sur Broad.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
- 4331 Broad Street, à Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
- 4331 Broad Street.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Je veux une équipe du SWAT pour arrêter Joseph Smith. Il est au 4331 Broad Street, à Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Au 4331 Broad Street.
улицы Широкой.
Broad Street,
Дамы, я разговаривала с диспетчерами неотложки. Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Mesdames, je suis au téléphone avec le central ambulancier trois hommes en limousine ont heurté un véhicule sur broad street.
Адам-13, код 10-30. Южная Броуд 550, трущобы - код 3.
Adam 13, on a un 10-30 en cours au 550 South Broad.
Езжай на Броад-элм-роуд, 29. - Что?
Allez au 29, Broad Elm Road.
Мы вместе были на эстакаде на Броуд Стрит Весь день после затопления тюрьмы.
- On était sur le pont de Broad Street.
Аннапурна, Броад-Пик, Макалу.
Annapurna, Broad Peak, Makalu.
Мистер Дэвид Брукс, вероятно, просто является одним из них. Это очень прискорбно.
J'ai parlé avec un détenu qui a vu David Brooks sur la passerelle de Broad Street et qui l'a rencontré après à Hunt où ils ont échangé leurs bracelets.
У нас есть его фото на эстакаде Броуд-Стрит, так что...
Nous avons une photo de lui sur le pont de Broad Street, donc...
Парни из Торнтвайт Кумберленда. Ура!
On vient de Broad Oak et on est prêts, monsieur.
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
Bien, demain matin, vous aurez un problème de voiture, vous prendrez le bus numéro 7 sur Broad Street pour aller au lycée. Descendez à la station Earhart Boulevard.
Сядь на автобус номер 7 до Брод стрит в сторону школы.
Vous prendrez le bus numéro 7 sur Broad Street pour aller au lycée.
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
Un vidéo de surveillance retrouvée par la police prouve clairement que Gerard n'a pas tué Alan Marsh mais qu'il ne faisait que se défendre contre Marsh qui l'attaquait sur la passerelle piétonne de Broad Street.
Сегодня, я открыла для торговли 31 Брод-стрит, в центре.
Aujourd'hui, je nous ai ouvert un marché au 31 Broad Street, - au centre-ville.
Ты всего лишь баба Я владею притоном
♪ You're just a broad I own the joint ♪
- "Широкий луг".
- Broad Meadow.
Вы знаете, с кем мы могли бы поговорить в "Широком луге"?
Connaissez-vous quelqu'un qu'on pourrait contacter à Broad Meadow?
Проверял списки работников, которые дал нам Симонс по "Широкому лугу", с 1990 по 1993.
J'ai examiné la liste du personnel que Simons nous a donnée de Broad Meadow, de 1990 à 1993.
Броад-стрит и Перл.
- Broad Street et Pearl. - J'y vais.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы.
Si vous voulez voir Joey, soyez dans le coin de Broad et de la 26ème rue.
Она пропала сегодня из ресторана на улице Броуд.
Elle a disparu plus tôt dans la journée d'un restaurant sur Broad Street.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броад и 26 Стрит, сегодня, в 3 часа дня.
Si vous voulez voir Joey, soyez au coin de Broad et de la 26e rue à 3 h cet après midi
- "Большеголовый разобрался с нижним шоссе"?
- "Grosse tête loue Lo Broad"?
"Разобрался" значит вымогал деньги с владельцев магазинов "на нижнем шоссе", то есть в нижней части Вест-Бродвей.
"Loue" signifie extorque de l'argent aux commerçants à "Lo Broad", ce qui est au sud de West Broadway.
В одном баре ниже по Лоуэр Броуд.
Un bar en bas de Lower Broad.
Я видела как он разглядывал женщину на Лоуэр Броад.
Je l'ai vu avec une femme sur Lower Broad.
Он... он не был на Лоуэр Броад.
Il n'était pas à Lower Broad...
Встретимся на станции Брод Стрит через 10 минут
Rendez-vous à l'arrêt de métro Broad Street dans 10 minutes.
Автомобильная авария.
Accident entre Broad et Wacker.
Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде "Broad Street" в прошлом году.
Il a perdu ses économies d'une vie dans le développement de broad street l'an dernier.
По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит".
Beaucoup, beaucoup d'activité du clan des Foot sur la plateforme de la rue Broad.
Я так полагаю, вы "сидели" не в новой кафешке на главной улице?
Je suppose que "la taule" n'est pas ce nouveau resto de falafel à Broad Street.
У них также был филиал в Броде, если мне не изменяет память.
Ils avaient une succursale dans The Broad, si ma mémoire est bonne.
Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.
Ce qu'ils trouvèrent... fut de nombreux cas situés aux environs de Broad Street, où se trouvait une pompe à eau.
Брод Саунд Рекордс хотела услышать свою новую звезду.
Broad Sound records voulait entendre sa nouvelle star.
Именно поэтому Брод Саунд Рекорс заключили со мной контракт.
C'est pourquoi Broad Sound records m'a signé.
И когда Брод Саундс услышали её голос и историю о том, как ты украла её музыку и стихи, твоя зарождающаяся карьера потерпела крах.
Et quand Broad Sound a entendu sa voix et son histoire... tu lui as volé sa musique et ses paroles. ta nouvelle carrière était terminée.
Рядом с Броуд Стрит будет новое здание.
De nouveaux bâtiments sont construits près de Broad Street.
Поверь, я знаю, какими очаровательными могут быть жители Саус Броуд.
Croyez-moi, je sais comment les gens du sud de Broad peuvent être séduisants.
У меня клиент в тюрьме Броад Ривер.
J'ai un client incarcéré à la prison de Broad River.
Два года назад я наконец нашла его в Броад Ривер.
Deux ans plus tard, je l'ai enfin trouvé à Broad River.
С домом в южной части города.
Il possède une maison à South of Broad.
В туалете вода закончилась. До Броад Ривер пять миль на запад.
Broad River est à 8 km à l'ouest.
В районе Броуд Бич.
C'est celle sur Broad Beach

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]