Bugle перевод на французский
19 параллельный перевод
У меня был музыкант, Арборето, он играл на бомбардоне.
J'avais un musicien, Arboreto, qui jouait du bugle.
Доброе утро, газета "Портленд Дейли Бьюгл".
Ici le Portland Daily Bugle.
Я работаю в Дейли Бьюган...
Je travaille pour le Daily Bugle.
- Эй, Паучок, постой, сделаем фото для Бьюган?
Merci. Hey, Spidey, tiens bon. Le Bugle veut une photo!
- Отныне и впредь я буду снимать тебя для Бьюгал. Ну-ка, где улыбка?
Maintenant, c'est moi qui te prend en photo pour le Bugle.
И тираж у Бьюгл стал очень неплохой!
Les ventes du Bugle sont plutôt bonnes...
Итак, я предлагаю такой вариант..
Donc, je propose ça : "DAILY BUGLE" -
ФАЛЬСИФИКАТОР УВОЛЕН БЬЮГАЛ ПРИНОСИ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ
"DESOLE SPIDEY Le Bugle abandonne" - Shalom?
Пока я не скажу "Флюгельгорн" ты не слишком далеко.
À moins que je ne dise "bugle" tu n'es pas allé trop loin.
Показывай дорогу, сладенький.
Eh bien, je te suis mon petit coeur. - Bugle?
Я продал пару фоток в "Bugle", помогу.
J'ai quelques photos à vendre au Bugle, ça devrait aider.
dНа горне он играет, а не на трубе.d
♪ He's the boogie-woogie bugle boy of Company B ♪
Уверен, это чувак с идиотским флюгельгорном.
Je parie que c'était le gars qui joue de ce stupide bugle.
Ох, флюгельгорн... переехал в Бруклин 2 месяца назад с...
Le joueur de bugle... a emménagé à Brooklyn il y a 2 mois avec...
А ещё пишу для студгазеты Горн.
J'écris pour le journal de l'école, The Bugle.
Прошу прощения, на вас джинсы фирмы Bugle Boy?
Excusez-moi, est-ce bien un jean Levis?
Взять хоть сестёр Эндрюс.
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"...
Капеллини против Бьюгл.
Capelini contre Bugle.
Флюгельгорн!
Bugle.