Bugs перевод на французский
152 параллельный перевод
Слышал когда-нибудь про Багса Дули?
T'as entendu parler de Bugs Dooley?
Её учил жить Багс Банни.
Son modèle est Bugs Bunny.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
Nous l'appelons "Doc" parfois comme dans "Bugs Bunny."
Я пасхальный заяц.
Bugs Bunny!
Во-первых, точечный идет на ферму Тогда Runaway Банни, то учебники по праву, в основном.
D'abord Oscar découvre la ferme... puis Bugs Bunny s'évade, puis surtout des livres de droit.
Саранча - это верное дело.
Bunyan Bugs n ° 2.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
La grande culture pour toi s'arrête à Bugs Bunny.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
Je me souviens, à 5 ou 6 ans, j'étais sexuellement attiré par Bugs Bunny.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
J'avais découpé la couverture d'un album de Bugs Bunny et je l'avais toujours dans ma poche. Je la regardais régulièrement.
Но после этого он стал хрупким и коричневым, я сильно расстроился... и раскрошил его.
J'ai pas été déçu! Elle est devenue marron et tombait en lambeaux! - Pourquoi Bugs Bunny?
Как Багс Банни - сразу во всех местах
On aurait dit Bugs Bunny, quand il joue toutes les positions.
На 1 - й базе Алан, на 2-й
Mais au lieu de Bugs, c'était Alan 1re base, 2e base...
Как не бывает программ без ошибок,... так и не бывает ошибок, которых нельзя найти.
Question de point de vue. Tout programme a ses bugs et vous êtes à même de régler notre problème.
Сумасшедший забьёт насмерть 9 человек с помощью стального дилдо но он будет в костюме Багза Банни в этот момент.
Un taré va cogner neuf personnes à mort avec un god en acier, mais il portera un costume de Bugs Bunny par la même occasion.
Ой, породистая курица!
Le coq de la bande à Bugs Bunny!
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи". Просто интересно, может это то же, что было у меня?
J'avais des bugs du temps de mes recherches. ça y ressemble.
- Бен хочет их перестрелять.
Bugs veut les tabasser. Bien sûr.
- А где Багс?
- Où est Bugs?
Как дела, Багз?
Bugs... Ca mord?
Багз.
Bugs!
Багз, помоги ему.
Bugs, aide-le.
Багз, займись машиной.
Bugs... les ancres flottantes.
- Да, так и было, но возникли некоторые ошибки. - Ок.
C'est exact, mais il y a eu des bugs.
Есть факт -
Quel passionné peut passer 3 ans de sa vie à programmer, à trouver les bugs, à documenter son produit et à le distribuer pour rien?
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
On a eu un dessin animé de Bugs Bunny avant le film.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Mais le procureur du compté de Kent ne laissait pas passer un courant d'air... depuis l'affaire Bugs Moran, sans aveux. Alors nous les avons pressé.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь.
Vous savez, décorés avec Titi ou Bugs Bunny, ce genre de trucs.
А что, если я наряжу тебя в ростовой костюм Багса Банни?
Tu veux le faire déguisé en Bugs Bunny?
Еще не все было отработано, так что... оно менялось в зависимости от моего настроения... Но зато, скучать не приходилось.
Ils n'avaient pas trouvé tous les bugs, donc les espèces changeaient selon mon humeur, mais... c'était vraiment un bon compagnon.
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
Je veux dire, que Jésus soit réel ou pas il a eu un plus gros impact sur le monde que n'importe qui d'entre nous. Et c'est la même pour Bugs Bunny, Superman ou Harry Potter.
Вероятно, есть ещё недоделки.
Il doit rester des bugs à résoudre.
Багс и Даффи.
- Bugs Daffy.
Сдается мне, в версии 1.0 всегда куча глюков.
D'expérience, la version 1.0 est toujours truffée de bugs.
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни...
Vous êtes toujours prompts à nous juger comme vous pavaner dans vos Bugs Bunny liens maudits!
Ненадёжно ; у этой штуки куча недоработок.
C'est un long tir, le système a encore des bugs.
Единственный, кто мне не нравился, это друг Сэл - Багз, наш местный плотник.
La seule personne que je n'aimais pas était le copain de Sal, Bugs, notre menuisier.
Это просто большая рыба, Багз.
C'est juste un gros poisson, Bugs.
Извини, Багз, или это я, или это погода так всех утомляет.
Je suis désolé, Bugs. C'est moi? Ou ce temps humide fatigue tout le monde?
Не беспокойся, Багз.
Ne t'inquiète pas, Bugs.
О Багзе.
C'est à propos de Bugs.
Багз - мой друг, мой партнер, ясно?
Bugs est mon copain. Mon partenaire. OK?
Не нужно было ходить на рыбалку, никакой работы в саду, никакого напряга от Багза, Этьена или Франсуазы.
Pas de corvée de pêche, pas de jardinage, pas d'emmerdes de Bugs, Étienne ou Françoise.
Давай, Сэл.
Bugs! - Allez, Sal!
Чтобы быть уверенным, что тут больше не появятся эти... как вы их называете? Баги.
Je vous veux pour m'assurer qu'il n'y aura pas... de bugs, comme vous dites.
Никаких багов, поломок, ничего...
Fini les bugs, les pannes, les...
Послушай меня, кролик Банни.
- Écoutez, Bugs Bunny.
Географический регион ограничек, но отслеживать приходится множество людей, пока мы прорабатываем ошибки.
La zone géographique est de taille raisonnable, mais il y a beaucoup de monde à suivre tout en éliminant les bugs.
Это Бакс.
Lci, Bugs.
На саранчу.
Bunyan Bugs!
Эй, ребята, нельзя ли потише?
Comme cette souris très rapide dans les cartoons de Bugs Bunny.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Ils ont changé ma vie, changé ma façon d'agir sur terre.