Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Bullets

Bullets перевод на французский

22 параллельный перевод
* * За дверью свист пуль *
Out of the doorway the bullets rip
* А за дверью свист пуль *
Out of the doorway the bullets rip
Кто этот обворожительный дьявол, всего в двух портретах от Хэмингуэя, прямо над безвестным столиком, где родилось "Во имя пуль"? - О боже, Касл.
Qui est le joli diable deux rangs au-dessus d'Hemingway, juste au-dessus du box où est né In a Hail of bullets.
Dissolving bullets would be worth a fortune for the right buyer, like a gang or a drug cartel.
Des balles qui fondent, ça vaut une fortune à fourguer à un gang ou un cartel de la drogue.
Once he fences those bullets, he's gonna disappear.
Quand il aura vendu ses balles, il va disparaître.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
Son business à la piscine, c'est probablement de trouver un acheteur pour ces balles.
And if I can put him with those bullets, Я могу доказать, что он убил Ройса.
Le relier à ces balles prouvera qu'il a tué Royce.
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
On veut savoir où l'échange aura lieu.
Did you know that in'91, 20 Kuwaitis died after being hit by falling bullets while celebrating the end of the Cold War?
Tu savais qu'en 1991, 20 Koweïtiens sont morts, touchés par des balles tirées en l'air pendant qu'ils célébraient la fin de la guerre froide?
It just burns my butt you're even asking me about bullets, Agent Gibbs.
Il brûle tout mes fesses vous êtes même me demander sur balles, agent Gibbs.
Банши сезон 2 серия 10 ФИНАЛ СЕЗОНА Пули и слёзы
2x10 - Bullets and Tears
Смотрите, что мне Рейчел раздобыла : "Куча пуль".
Aww. Regardez ce que Rachel m'a offert : Pile of Bullets.
А как насчет "Кучи пуль"?
Qu'en est-il de Pile of Bullets?
Кто хочет поиграть в "Кучу пуль"?
Qui veut jouer à Pile of Bullets?
Да, и мы решаем, кто именно, игрой в "Кучу пуль".
Oui, nous allons régler ça avec un jeu de pile of Bullets.
- Мы играли в "Кучу пуль".
- Nous avons joué Pile of Bullets.
- "Куча Пуль"?
- Pile of Bullets?
Куча... Пуль!
Pile of bullets.
Куча Пуль.
Pile of bullets.
Позвоню Буллетс, скажу что машину угнали.
Je vais appeler Bullets, lui dire que la voiture a été volée.
( ЖЕН ) Вы говорите о "Пули в Бэй-Сити"?
Était-ce le jeu "Bay City Bullets"?
Патроны в обойме.
Bullets dans le clip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]