Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Burns

Burns перевод на французский

746 параллельный перевод
Мисси Бернс-Новелл, со своей ужасной дочерью.
Mme Burns-Norvell, avec son horrible fille.
- Как поживаете, миссис Бернс-Новелл?
- Comment ça va, Mme Burns-Norvell?
Миссис Бернс-Новелл и ее дочь Барбара.
Voici Mme Burns-Norvell et sa fille, Barbara.
Я попал в переделку с Бернс-Новеллами.
J'ai un souci avec les Burns-Norvell.
И когда Бернс-Новеллы придут,
Quand les Burns-Norvell arriveront,
Полагаю, Бернс-Новеллы утешили вас.
Les Burns-Norvell vous ont consolé.
Бернс-Новеллы говорят, что он женат.
Les Burns-Norvell disent qu'il est marié.
Ты же знаешь Бернс-Новеллов.
Tu connais les Burns-Norvell.
- Мистер Бёрнс, к телефону.
M. Burns, téléphone!
- Нет, всё, мистер Бёрнс.
- C'est tout, M. Burns.
- До свидания. - До свидания.
- Au revoir, M. Burns.
- Ты думаешь, Бёрнс её отпустит?
Burns va la laisser partir?
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
Au début, j'ai pensé... que Burns y était pour quelque chose.
Соедините с Бёрнсом.
Passez-moi Walter Burns.
Бёрнса, срочно!
Passez-moi Walter Burns.
Бёрнса, быстро.
Passez-moi Walter Burns, vite!
Позовите Уолтера Бёрнса.
Passez-moi Walter Burns. C'est Hildy.
- Нет, меня не выпустят.
Burns me dénoncerait.
Дайте Уолтера Бёрнса.
Walter Burns, vite.
О, здравствуйте, мистер Бёрнс.
Bonjour, M. Burns.
А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс?
Vous aimez les poèmes, M. Burns?
Я так рад, мистер Бёрнс, правда, очень рад!
Merci du fond du cœur, M. Burns.
- Ладно, Бёрнс, отдай мне пистолет.
Walter! Ça suffit, Burns. Donnez-le-moi.
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас. Они должны быть с минуты на минуту. - У тебя билет Слосса?
Donovan et Burns vont arriver avec lui.
Откуда вы, мистер Бернс?
- D'où êtes-vous, M. Burns?
Мистеру Бернсу будет интересно.
Ça intéressera M. Burns.
Мистер Бернс, будете называть меня Джесси?
M. Burns, voulez-vous m'appeler Jessie?
- Как идет торговля лесом?
M. Burns, ça rapporte, le bois?
- Наслаждаетесь жизнью, мистер Бернс?
Vous vous amusez bien, M. Burns?
Мистер Бернс, вы так и не сказали, чем француженки милее американок.
Vous me disiez donc, M. Burns, que les Françaises... sont plus séduisantes que les Américaines...
Это было за 2 дня перед тем, как вы появились в отеле как Конрад Бернс, прямиком из Америки. - Вы приплыли?
Puis, vous apparaissez à l'hôtel sous le nom de Conrad Burns... arrivé directement d'Amérique!
Не пытайтесь быть мистером Бернсом.
- Naturellement! Ne soyez pas déçu comme le serait M. Burns.
Если вы не Бернс из Орегона, зачем вы скрыли свое имя... - Как вас зовут?
Si vous n'êtes pas M. Burns, pourquoi... ne pas garder votre nom...?
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки. И еще это.
Mais les vêtements de "M. Burns"... viennent de chez un tailleur français!
Тогда ты должен разобраться с нимим быстро, Бригадир, если они существуют. Слушайте, Заместитель Министра, конечно это правительственный вопрос.
Burns, vérifiez mes données sur le propulseur de phase 2.
- Звони Майору Бернсу. - Есть, сэр.
Appelez le major Burns.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
- On les mettra avec le major Burns. - Conduisez-les à sa tente.
Это майор Бернс.
C'est le major Burns.
- Фрэнк Бернс.
- Frank Burns.
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Impossible avec le bondieusard de Burns.
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
Burns vous quitte dans 24 heures.
- Я же сказал, что Бернса переселят.
- Je vous ai dit que Burns partait.
Черт, Генри, Фрэнк Бернс опасен.
Bon sang! Frank Burns est une menace.
- Майор Бернс очень недоволен.
- Le major Burns n'est pas du même avis.
Фрэнк Бернс ничего не понимает в операциях.
Frank Burns est complètement perdu dans une salle d'opération.
- Что вы сказали?
- M. Burns.
- Поймите, меня зовут...
- M. Burns.
Алло? - Мистер Бёрнс?
- M. Burns?
- Заткнись!
Taisez-vous, Burns.
Удачной охоты, Хьюгсон. - Минутку.
M. Burns.
Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал.
M. Burns m'a si peu parlé de vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]