Cad перевод на французский
34 параллельный перевод
- Твой кадиллак против моего фургона. - Надеешься на удачу?
Ta Cad contre mon bahut!
Аксель радуется за Майка.
Axel nique la Cad de Mike!
Ты меня еще "главарем" назови.
Appelle-moi Cad, vas-y.
Лиловый кадиллак Элвиса. Как он описал оттенок цвета, который хотел?
Comment Elvis a défini la teinte pourpre de sa Cad?
До того, как разбил этот Кадиллак?
Avant de bousiller la Cad?
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года.
Je dormais chez Nicky, je bouffais ses analgésiques et je conduisais une Cad 76.
Потом я выходил из офиса, садился в "Кадиллак", включал радио,..
Puis, je sautais dans la Cad et branchais la radio.
Я работал как выпускник в Стендфордском Университете над CAD инструментами.
Je travaillais comme étudiant diplômé à l'Université de Stanford sur des outils de dessin assisté par ordinateur.
Эта система носит название CAD
Ca s'appelle CAD
Важно отметить, что мы постоянно сверяем модель CAD с физическими моделями.
C'est très important de vérifier constamment le CAD avec des modèles physiques
Мы можем склеить их вместе, чтобы уже цельную ручку установить на пробный образец вроде этого, дабы в реальности почувствовать комфорт и работоспособность изделия, а также удостовериться, в том что компьютерная модель действительно отражает наш замысел.
On les colle ensemble pour obtenir la poignée complète et la monter sur ce genre de prototype. On peut alors tester le confort, travailler avec, vérifier que notre CAD respecte notre intention de design.
Наёмный убийца Кэд Бэйн собрал опаснейших преступников галактики, и планирует дерзкий захват членов сената.
Le chasseur de primes Cad Bane a rassemblé les criminels les plus dangereux de la galaxie et a formé l'audacieux projet de capturer des membres du Sénat.
Неплохо для обезьянки.
Pas mal, pourun sous-fifre CAD.
Галактический гангстер Джабба Хатт поручил наёмнику Кад Бейну подлое задание, которое нанесёт удар в самое сердце Республики.
Le criminel Jabba le Hutt, a chargé le chasseur de primes Cad Bane d'une mission abominable, qui frappera la République en plein cœur.
Джаба хочет чтобы все вышли, кроме тебя, Кад Бейн.
Jabba veut que tout le monde sorte, excepté vous, Cad Bane.
Кад Бейн к вашим услугам.
Cad Bane à votre service.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Cad Bane et sa célèbre bande de chasseurs de primes ont libéré Ziro le Hutt d'une prison de la République, après avoir pris en otage les membres du Sénat Galactique.
Что касается этого наёмника, Кад Бейна, мы должны поймать и доставить его самого, и его добычу, Зиро, в суд.
Et pour ce chasseur de primes, Cad Bane, nous devons le capturer et les amener, lui et Ziro, devant la justice.
Зиро Хатт бежал из заключения с помощью наёмника Кад Бейна.
Ziro le Hutt s'est échappé de notre centre de détention avec l'aide du chasseur de primes, Cad Bane.
Не могу поверить, что они приедут.
Incroyable. T-CAD s'en vient en ville.
Помогите!
- Cad!
♪ Бабник или психопат?
♪ Psychopath or sexy cad?
Чего тебе, Кэд?
Que veux-tu, Cad?
Я Кэд Спиннер.
Moi, Cad Spinner.
Кэд.
Cad.
Именитые гости Кэда.
Les invités prestigieux de Cad.
Представляешь, именитые реактивные гости Кэда вчера слишком низко пролетели над выжженной зоной и раскидали тлеющие угольки.
Ecoute ça, les invités prestigieux de Cad ont survolé l'incendie de trop près hier soir et ont dispersé des braises partout.
Послушай, что они говорят, Кэд.
Ecoute-les, Cad.
А как же Кэд?
Qu'est-il arrivé à Cad?
Вы не можете трогать остан...
Vous ne toucherez pas le cad...
Всё, что на меня так давило... эта программа, Таша, Джек, ты...
Toutes ces choses qui me pesaient dessus... le programme CAD / CAM ou Tasha, Jack, toi...
Я старалась довериться программе.
Je me suis battue avec le programme CAD / CAM que j'utilise.
44-летний мужчина, Кэл Нидман, возможно заднее ключичное смещение.
Homme de 44 ans, Cad Nedman, possible dislocation sternoclaviculaire postérieure.
- ( ронда ) Она продала ему дюжину автоматизированных сканеров.
J'ai entendu qu'elle lui a fait une douzaine de scanners CAD / CAM.