Canary перевод на французский
93 параллельный перевод
Нет, как её там... Канареечной верфи.
Pas le machin de Canary Wharf.
Лицензии гартензии?
Un piaf sur Canary Wharf?
КАНАРЕЙКА
CANARY
Производство "Канари Филм Партнерз"
Une production'Canary'Film Partners
Прокофьев, Барток, "Чижик пыжик..".
Prokofiev et Bartok, le Hot Canary...
Погодите, мы же в Кэнэри-Уорф.
Attendez une minute. Nous somme à Canary Wharf.
Это здание - Кэнэри-Уорф!
Cette tour, c'est Canary Wharf!
А как на счет Канар?
Et la bataille rangée sur Canary Wharf?
Они стояли за Битвой у Кэнэри-Уорф.
Ils étaient derrière la Bataille de Canary Wharf.
Это было в конце битвы с разрывом.
C'était la fin de la bataille de Canary Wharf.
Старая система умерла в битве при Кэнэри-Уорф.
! L'ancien régime a été détruit à Canary Wharf.
Битва при Кэнэри-Уорф.
La Bataille de Canary Wharf.
Она работала в Кэнэри-Уорф.
Elle travaillait à Canary Wharf.
Я видел, что произошло на башне Канэри-Уорф.
J'ai vu ce qu'ils ont fait à Canary Wharf.
Канарейка онлайн.
Canary en ligne.
Киборг, Импульс и Канарейка уже расставили сети на Дэйвиса.
Cyborg, Impulse et Canary traquent Davis, mais jusque-là, ils ne l'ont pas trouvé.
Китти Кэнери, здешний управляющий.
Kitty? Kitty Canary.
Китти Кэнери, она же Карла Бризер.
Kitty Canary, alias Carla Breezer.
* Он платиновый певец, пьющий пиво Falstaff *
♪ He's a platinum canary drinkin'Falstaff beer ♪
В сити, рядом с Канари Ворф.
La ville près de Canary Wharf.
Морская полиция 10х14 Канарейка
♪ NCIS 10x14 ♪ Canary Original Air Date on February 5, 2013
Кэнэри-Уорф, пожалуйста.
Canary Wharf, s'il vous plaît.
Это значит Канарейка.
Ça veut dire The Canary.
Канарейка.
C'était Canary.
А нравится вам или нет, у Канарейки та же миссия.
Et que ça plaise ou non, le Canary envoie le même message.
Канарейка.
Canary?
Но думаю, я знаю, где найти Канарейку.
Mais je pense savoir où on peut trouver le Canary.
Арсенал и Канарейка выбрались?
Est-ce qu'Arsenal et Canary s'en sont sortis?
Да, Черная Канарейка.
Oui, le Black Canary.
Я – Чёрная Канарейка.
Car je suis Black Canary. - Sans rire.
Лорел стала Чёрной Канарейкой, а Теа тренируется с Малкольмом, так что я разбираюсь в этом.
Laurel est Black Canary, et Thea s'entraîne avec Malcolm, donc je m'y connais en mauvais moments.
Канарейка, давай.
Canary, à ton tour.
Без тебя я стала Чёрной Канарейкой, и ты не сказал мне, что есть способ спасти сестру.
... devenir Black Canary, et tu ne me m'aurai jamais dit qu'il y avait un moyen de sauver ma soeur.
Энди у Чёрной канарейки, но ей нужна помощь с эвакуацией.
Black Canary tient Andy, mais elle a besoin d'aide pour sortir d'ici.
Я нашла его, став Черной Канарейкой.
J'ai réussi en devenant Black Canary.
Для меня быть Канарейкой уже никогда не будет возможно.
Pour moi, être Canary n'a jamais été positif.
Так тебе это и не нужно.
Alors ne sois pas Canary.
Стань Белой Канарейкой.
D'être White Canary.
Я пытаюсь не дать кодам сработать, но понадобятся Канарейка и Спиди в качестве подстраховки.
J'essaye d'empêcher les codes de fonctionner, mais je vais avoir besoin de Canary et Speedy comme assurance.
Спасибо, Черная Канарейка.
Merci, Black Canary.
Чёрная Канарейка?
Black Canary?
Спиди, Канарейка, я не могу выстрелить.
Speedy, Canary, je n'ai pas de cible dans le viseur.
Чёрной Канарейке там делать нечего.
Ce n'est pas un travail pour Black Canary.
На здоровье. Зелёная Стрела в пути, как и Чёрная Канарейка, и Спартанец.
Green Arrow est en chemin, ainsi que Black Canary et Spartan.
И они видели Черную Канарейку, но операцию мы делали Лорел Лэнс, которая, как я понимаю, пострадала во время бунта в тюрьме.
Et ils ont vus Black Canary, mais nous avons opéré Laurel Lance, qui avait été blessée pendant un soulèvement à la prison d'Iron Heights.
Черную Канарейку видели вчера.
On a vu un Black Canary hier soir.
Нападение произошло менее чем через 24 часа после того, как другой мститель по имени Чёрная Канарейка, покушалась на жизнь главы моей администрации Алекса Дэвиса.
Cette attaque est survenue moins de 24 h après qu'un autre justicier nommée le Black Canary, ait agressé mon chef de parti, Alex Davis.
Сегодня я попросила окружного прокурора Уоллес подписать ордера на арест этих так называемых мстителей, начиная с напавшей на мистера Дэвиса Чёрной Канарейки.
Ce soir, je demande au procureur Wallace de lancer des mandats d'arrêts contre ces soi-disant justiciers, en commençant par l'agresseur de M. Davis, le Black Canary.
Мы посвятим этот арест и уголовное преследование этой так называемой Чёрной Канарейки помощнику окружного прокурора Лорел Лэнс, одному из ярчайших огней этого города.
Nous dédierons l'arrestation et la mise en examen de ce Black Canary au procureur adjoint, Laurel Lance, une des plus brillantes lumières de cette ville.
Чёрная Канарейка.
Ici Black Canary.
- С убийства Канарейки.
Du meurtre de Canary.