Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ C ] / Chest

Chest перевод на французский

47 параллельный перевод
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна, Примроуз Лига.
Le Rotary, l'EIks, l'Owls, le Community Chest, la Primrose League.
- Это счет Общественного Фонда.
- C'est le compte du Community Chest.
Напарника - Чест Роквэл.
Son partenaire s'appelle Chest Rockwell.
РИД РОТШИЛЬД в роли Честа Роквэлла
Reed Rothchild dans le rôle de Chest Rockwell
Но не Честа и Брока!
On ne baise pas Chest et Brock!
Никто не сладит с Честом и Броком.
On ne baise pas Chest et Brock.
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Maman a un accordéon, elle le porte sur sa poitrine
* И хоть у меня щемит в груди *
Although this pain s in my chest
* И хоть у меня щемит в груди *
Although there s pain in my chest
* Это огромное сердце может перекачать две тонны * * любви через всю её грудную клетку, * * а затем сесть и выиграть конкурс по поеданию пирогов. *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest And then sit down and win a lovin'pie-eating contest
Боже мой. "Сундук удовольствий"?
Pleasure Chest?
Нет у нее тату.
- Non. - Le Pleasure Chest.
Потому что медали на моей груди
♪ Cause the medals on my chest ♪
Я совсем не знаю, что такое любовь. Может, благодаря тебе я её познаю, когда соберешь все те осколки в груди, которые раньше звались сердцем. Те осколки в груди, которые раньше звались сердцем.
And this heart has been barely used at all maybe you can make love from all the parts in this chest of broken hearts in this chest of broken hearts
Thank you for letting me get that off my chest.
Merci de m'avoir ôté ce poids.
* Как Кинг-Конг, бьющий себя в грудь *
♪ The King Kong banging on your chest ♪
* Как Кинг-Конг, бьющий себя в грудь *
♪ You can be the King Kong banging on your chest ♪
There's a time and a place for flexing your muscles and pumping your chest.
Il y a un temps et un endroit pour fléchir tes muscles et faire reposer ta poitrine.
Чест Пеквелл.
Chest Peckwell.
Ну да, что-то слышал...
- Oui, Chest Peckwell.
На файле имя доктора Честа Пеквела
Il y a le nom de Chest Peckwell sur le dossier.
"Ящик... сокровищ" ( игра слов : chest = ящик и грудь )
"Coffre... au trésor."
Это Чест Пэквелл.
C'est Chest Peckwell.
Чест Пэквелл?
Chest Peckwell?
Который с Джо?
Le Chest Peckwell de Jo?
Ой... Это Чест Пэквелл?
Est-ce Chest Peckwell?
Чест Пэквел очнулся
Chest Peckwell est réveillé!
It's only you and the fire Marshall's office that seemed to think he had a red flag pinned to his chest.
Y a que toi et le service des pompiers pour penser que c'était écrit sur son front.
Бабищи с болот - та ещё сокровищница.
Swamp girls ou Treasure chest? ( noms de bar de striptease )
We're gonna go by C.T. for a quick chest and head.
On passera par un scan pour la poitrine et la tête.
I'm setting up each room with intubation and chest tube trays.
J'installe des tubes d'intubation dans chaque chambres.
And why you pumping his chest?
Et pourquoi vous lui faites un massage?
The fractures to the body of the sternum, the xiphoid process and the surrounding ribs appear to be related to chest compressions.
Les fractures sur le sternum, la xiphoïde, et les côtes à proximité se révèlent être liées aux compressions sur la poitrine.
Почему вы не сказали нам, что вместе с Четом Меснером состоите в тайном сообществе?
Pourquoi ne pas nous avoir dit que Chest Messner et vous faisiez partie d'une société secrète?
Чест...
Chest...
Crawford took one bullet to the head and 5 to the chest.
Crawford a reçu une balle dans la tête et 5 dans la poitrine.
♪ Boom, I think I got one to the chest ♪
♪ Boom, je pense que je suis l'un à la poitrine ♪
Меня зовут "Рана в Сердце".
Je suis Sucking Chest Wound.
Мистер "Рана в Сердце". Что вам надо?
M. Chest Wound, que voulez-vous?
Спеша избавиться от парня с раной в сердце я забыл спросить тебя, с чем именно тебе помогаю.
Dans ma hâte de fuir Sucking Chest Wound, je ne vous ai pas demandé à quoi je vous aidais.
Человека, которого мы ищем, зовут "Рана в Сердце"
Le jeune homme que nous cherchons se fait appeler Sucking Chest Wound.
Я ищу кадры с мистеро-хакером. Хочу послать их в полицию.
Je cherche des images de Sucking Chest Wound à envoyer à la police.
Волос, который я нашел, не имел совпадений в базе, но если мы сможем сравнить данные со жвачки, сможем подтвердить, что оба принадлежали нашему раненому в сердце хакеру.
L'ADN du cheveu n'était pas fiché, mais s'il correspond à celui du chewing-gum, nous confirmerons que les deux viennent de Sucking Chest Wound.
Это заглавная композиция в сборнике, который выбросил наш хакер.
C'est le rappel sur la liste jetée par Sucking Chest Wound.
Смерть Особи приведет к настоящему расколу группы, и полному развалу франции анархистов, предводитель которых сидит.
La mort de Species renforce son côté dissident en détruisant la faction anarchiste de Sucking Chest Wound.
Сегодня он проводит вскрытие в грудной больнице и решил, что мне может быть интересно поучаствовать.
Il apport un post-mortem au Chest Hopital aujourd'hui et pense que je peux être intéressé de l'assister
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]