Chu перевод на французский
171 параллельный перевод
Их дела потерпели крах.
[.. Les gains ont chu de moitié. ]
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu-chin-chow ou je ne sais quoi, les steaks doivent être grillés exactement 11 minutes, ni plus ni moins, de chaque côté, dans un four à 200 degrés.
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Oui, j'ai dit qu'il faut pardonner à celle qui a chu.
So'wl'chu'. Ну вот, капитан, мы у границы Нейтральной зоны.
Capitaine, nous approchons de la Zone Neutre.
With Chung Chu-Huei, Lu Min-Yi, Ng Yi-Chiang
Avec Chung Chu-Huei, Lu Min-Yi, Ng Yi-Chiang
- Я - Чу Цзя-Нин.
- Moi, c'est Chu Jia-Ning.
Мастер Чу, как поживаете?
Maître Chu, comment allez-vous?
Здравствуйте, Мастер Чу.
Bonjour, maître Chu.
- Мастер Чу пришел!
- Maître Chu est ici!
А где дядя Чу?
Où est oncle Chu?
Нарисуем сегодня дедушку Чу?
On peut dessiner grand-père Chu?
Дядя Чу намного сильнее моей матери.
Oncle Chu est bien plus fort que maman.
Тетушка нарисовала деда Чу.
Tata a dessiné grand-père Chu.
- Я покажу это дедушке Чу.
- Je veux montrer ça à grand-papa Chu.
Я хочу показать это дедушке Чу!
Je veux montrer ça à grand-papa Chu!
Старый, не расстраивайся.
Vieux Chu, ne te fâche pas.
- Доброе утро, дедушка Чу.
- Bonjour, grand-papa Chu.
- Чу Цзя-Цзэнь.
- Chu Jia-Jen.
Спасибо, дедушка Чу!
Merci, grand-papa Chu!
Правда, старый Чу?
Pas vrai, vieux Chu?
- Дедушка Чу!
- Grand-papa Chu!
- Для дяди Чу.
- C'est pour oncle Chu.
- Разве не так, господин Чу?
- Ce n'est pas vrai, M. Chu?
Разве не правильно, господин Чу?
N'est-ce pas, M. Chu?
- Господин Чу, уверена, вы не возражаете?
- M. Chu, cela ne vous dérange pas?
Поэтому объявляю учителя Чу на песню.
Je passe donc le micro au professeur Chu.
Это слишком просто для дедушки Чу.
C'est trop facile pour grand-papa Chu.
Дядя Чу!
Oncle Chu!
Чу Цзя-Нин.
Chu Jia-Ning.
- Назови меня Чу Цзя-Чиэнь.
- Appelle-moi Chu Jia-Chien.
Назови меня Чу Цзя-Чиэнь!
Appelle-moi Chu Jia-Chien!
Чу Цзя-Цзэнь - моя старшая сестра.
Chu Jia-Jen est ma soeur aînée.
- Чу Цзя-Цзэнь?
- Chu Jia-Jen?
Видимо, это была Чу Цзя-Цзэнь.
C'était sûrement Chu Jia-Jen.
Я люблю вас, учитель Чу!
Je t'aime, Mlle Chu!
Пожалуйста, подумайте об этом еще раз, Мастер Чу.
Reconsidérez la question, M. Chu.
Мисс Чу.
Mademoiselle Chu.
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Maître Chu, vous avez l'intention d'ouvrir votre restaurant?
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках.
Je vois bien que M. Chu s'en fait pour ses filles.
Когда умерла миссис Чу?
Quand Mme Chu est-elle morte?
Что ты думаешь о мистере Чу?
Qu'est-ce que tu penses de M. Chu?
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
M. Chu, vous en avez fait trop.
Мне не довелось заботиться о Цзинь-Жун, но клянусь небом, что я, старый Чу, до последнего дыхания буду следить, чтобы обе они не были ни в голоде, ни в холоде, и что вы всегда желанный гость в нашем новом доме.
Je n'ai pas veillé sur Jin-Rong, mais je jure devant le ciel, que tant que moi, le vieux Chu, je serai vivant, elles n'auront jamais froid ni faim et que vous serez toujours la bienvenue dans notre maison.
Мы с дядей Чу уже очень давно строили планы.
Oncle Chu et moi projetons cela depuis bien longtemps.
Хотя любовь должна быть между двумя людьми, дядя Чу любит всех вас.
Même si l'amour unit surtout deux êtres, oncle Chu vous aime toutes.
Будь ты проклят, старый Чу!
Je vous déteste, oncle Chu!
Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг. Меня это не волнует.
Je suis un pèlerin venu pour le jour sacré du Chu'dag.
Пожалуйста, снимите ваши чупа! Я сниму мерку.
S'il vous plaît, ôter vos chu-pa Il faut que je prenne vos mesures.
Кемерон Александр и Сеф Райян сейчас в больнице Сент-Джонс.
Cameron Alexander et Seth Ryan sont au CHU de Saint John.
- Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
Avec Stephen Chow, Ng Man-tat, Chu Yan, Choi Siu-fan, Nam Kit-ying, Karen Mok,
Семейство Чу!
Famille Chu...