Cnbc перевод на французский
15 параллельный перевод
"Си-Эн-Би-Си" очень интересный канал.
Et CNBC est une très bonne chaîne.
Там был большой телевизионный экран, на котором показывали CNBC.
On a marché et il y avait un grand écran de TV avec CNBC.
"Слушай, ты когда-нибудь представлял, знал, что однажды ты придешь сюда и Linux будет темой дня на CNBC?", а он шутя ответил : "Абсолютно точно!"
"Eh, t'es-tu jamais imaginé qu'un jour tu serais ici et que Linux serait LE thème sur CNBC?" Je me suis tourné vers Linus et dit : et Linus dit avec sa manière de plaisanter : " Oh!
Канал CNBC.
CNBC.
Канал Cnbc
CNBC.
По ТВ показывали канал Cnbc.
Il y avait CNBC qui diffusait.
Скажут, он страховался, но по мне это грязно.
CNBC dira qu'il se couvre. Mais pour moi, c'est de la fraude.
- Привет, CNBC! "Ночные новости" с Брайаном Уильямсом рулят!
Hey, CNBC, nouvelles du soir déchire.
Они переключают его на CNBC, когда я завтракаю здесь.
Normalement c'est CNBC, ils changent quand je prends mon petit-déjeuner ici.
CNBC, но... он не узнал.
CNBC, mais... Il ne l'a pas fait.
Что я на CNBC, Черепаха?
Quoi, je suis sur CNBC, Turtle?
А Харви отвечает, что завтра один из вас будет объявлять о сделке по телевизору...
Et Harvey lui dit qu'un de vous deux passera sur CNBC demain pour annoncer leur nouvel accord...
Не знаю, так говорят на СиЭнБиСи, в передачах про способы вложения денег, когда кто-то спускает деньги в унитаз.
Je ne sais pas. Ils ont juste... Ils l'ont dit sur CNBC sur les émissions d'investissements financiers, généralement quand quelqu'un fait passer l'argent dans les toilettes.
Нам не нужен CNBC, или Fox News для этого.
On ne veut pas de CNBC, ou de Fox News, pour cette affaire.
Мы договариваемся с CNBC.
On a choisi CNBC.