Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ C ] / Coca

Coca перевод на французский

865 параллельный перевод
Мы беседуем с твоей сестрой Солнышко, сделай мне приятное! Ты не принесешь мне из аптеки охлаждённую лимонную коку?
- Pourrais-tu aller me chercher un coca-cola bien glacé?
Надеюсь, Стелла всё же принесет мне коку.
Je me demande si stella a mon coca-coIa.
Ты мой ангел! Это просто кола?
- C'est du coca, sans rien?
Кока-кола?
Un Coca?
- Нет, спасибо. Только колу.
- Non merci, un coca pour moi.
Пьете чистую колу или...
- C'est un coca corsé? - Non, nature.
Лу, налей-ка мне кока-колы, а?
Lou, donne-moi un coca.
- Не надо было самому начинать! - Так вот, ты мне должен за 4 газировки, 6 Кока-Кол, 2 коктейля и бутылка пива.
Vous me devez quatre orangeades, six coca, une bière.
Я выпью кока-колы, а вы - чего хотите.
Je m'en tiendrai au Coca-Cola. Vous, vous prendrez ce que vous voudrez.
Ветер. И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Vent, store tirant sur bouteille de Coca-Cola vide.
О нет, молодой человек, оставьте свою ловкость для кока-колы... а шампанское предоставьте мне.
Montrez-nous votre adresse pour le Coca-cola. Le champagne, c'est mon rayon!
Я столько выпила, как никогда прежде.
J'ai pris un cocktail avec du Coca-Cola.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Eau minérale, jus d'orange, coca-cola? De l'eau plate.
- Хотите Колы? - С удовольствием.
- Vous voulez un coca?
- Колы, Эд?
- Un coca, Ed?
Принеси содовой.
Ramène-moi un coca.
Джоди, принеси содовой. И тот пирог тоже.
Judy, va me chercher un coca et aussi la tarte!
Полковник, этот аппарат Кока-Кола.
Colonel, ce distributeur de Coca.
Но если вы не свяжетесь с президентом по телефону, вы знаете то, что с вами будет? Вам придется ответить за это компании Кока - Кола.
Mais si tu ne parles pas au président tu te débrouilleras avec la compagnie Coca-Cola.
Сегодня я на кока-коле.
Je reste au Coca-Cola.
Колу, пожалуйста.
- Coca cola, s'il vous plaît.
- И сверху Кока-Колу или другое дерьмо.
- Avec cette cochonnerie de Coca-Cola?
Антуан, как по-испански кока-кола?
Antoine, comment on dit Coca-Cola en espagnol?
Кока-кола.
Coca-Cola.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Et comment on dit : "Je veux un Coca-Cola"?
Попроси его по-испански принести кока-колы.
Il ne comprend pas. Demande-lui en espagnol le Coca-Cola.
У меня хватит денег на Колу. Похоже, ты не пригласишь меня домой.
J'ai assez pour un Coca-Cola et comme vous ne me demandez pas d'entrer...
Холодный напиток.
Un coca.
Остановимся здесь на 10 минут, чтобы выпить колы и съесть кусок пирога.
Dix minutes d'arrêt pour prendre un coca et une part de tarte.
Они летают на Луну с компьютерами, а баранье жаркое жрут с вареньем.
Ça va dans la Lune avec des ordinateurs et du Coca Cola, mais ça bouffe du gigot à la confiture
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу... и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы... до конца твоей невозмутимой жизни.
Ce que je déteste en toi, Rowntree c'est ta façon de donner du coca-cola à ton bizuth, et ton plus bel ours à Oxfam. Tu veux que nous léchions tes doigts glacés pour le restant de ta vie glaciale.
Есть ещё кока?
Je peux avoir un coca?
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Prends-moi un cheeseburger et un coca.
Три кока-колы.
Trois Coca.
И он заказал колу.
Il a commandé un Coca.
Он пил "Кока-колу".
Il a bu un Coca.
И кока-колу.
Un Coca-Cola?
Кока-колы нет.
On a pas de Coca-Cola.
Тот араб привез кока-колу. Он ни при чем.
L'Arabe lui livrait du Coca-Cola.
А тебе кока-колы?
Un Coca, mon chéri?
Принеси-ка мне колу.
- Tu n'irais pas me chercher un Coca-Cola?
ЗАВТРАКИ Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
Un Big Mac, une frite avec un coca.
Он работает в компании "Кока-кола". Может быть, вы...
Lui travaille pour Coca-Cola.
Как насчёт колы?
Tu veux un Coca?
- Коку, большую Коку.
Donnez-lui un grand Coca-Cola.
- Здесь всё есть
- Même le Coca-Cola.
- Есть "Кока-кола"?
As-tu du Coca-Cola? Des œufs?
Нет, по-испански - кока-кола-а.
- Non. Parce que ça fait "Côca-Côla".
Попроси.
Demande-lui si tu veux du Coca-Cola.
Напиток?
Un coca?
- Хочешь колы? - Спасибо, детка.
- Tu veux un Coca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]