Colorado перевод на французский
647 параллельный перевод
В газетах писали, ты где-то в Колорадо.
Les journaux ont dit que tu étais au Colorado.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
En 1868, sa mère, hôtelière, avait accepté en paiement le titre de propriété d'une mine abandonnée : "Le Filon du Colorado."
Нет ничего зазорного в Колорадо.
Le Colorado est très bien.
Железная печка. Имущество Мери Кейн.
Le poêle de la pension Kane, au Colorado.
Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо. Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил.
J'ai prospecté en Alaska, au Colorado et au Honduras où j'ai amassé de quoi soigner la fièvre que j'avais chopée.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
La Police de neuf États de l'Ouest jusqu'au Colorado et l'Utah, à l'Est, est en alerte et recherche sans relâche le desperado du Kansas, Emmet Myers.
Когда мы закончим внутри, то поедем к бульвару Колорадо, повернем направо и вернёмся на Бродвей.
On prend le boulevard jusqu'à Colorado, on tourne à droite, puis demi-tour sur Broadway.
Повернуть на Колорадо, потом направо. Повернуть направо на Центральную, затем вернуться на Бродвей,...
On va à Colorado, puis à droite, encore à droite, demi-tour, Broadway,
Колорадо, Монтана, Айдахо... Ну, хорошо.
Le Colorado, le Montana, l'Idaho...
Не тоннель в Колорадо так мост на Аляске или дамба у океана.
Un tunnel dans le Colorado, un pont dans l'Alaska, ou un barrage sur le Pacifique.
Самые красивые места отсюда до Колорадо.
Les plus beaux paysages du monde sont entre ici et le Colorado.
А я бы нанял... спецтехнику, чтобы отогнать трейлер в Колорадо.
- Si j'étais vous, un professionnel l'emmènerait au Colorado.
А в Колорадо я выложу их вокруг террасы, будем смотреть на них и вспоминать наше путешествие.
Quand on arrivera au Colorado, on les mettra dans le patio, quand on les regardera, on pensera aux beaux moments qu'on a passés.
Миссис Коллини, в Колорадо полно отличных камней.
vous en trouverez de três belles dans le Colorado.
- Денвер, Колорадо.
A Denver, dans le Colorado.
Больше похоже на Колорадо или северную Нью Мехико.
Plutôt le colorado ou le nord du Nouveau Mexique.
- А штат Колорадо? - Только по открыткам.
Tu connais le Colorado?
- Колорадо?
- Colorado?
Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо.
Laissez cette pelle et venez parler à Colorado.
Раньше, до того, как МакКенна покинул территорию, у Колорадо было прибежище в небольшом каньоне.
A l'époque, avant que Mackenna ne le chasse du territoire, Colorado avait une cachette dans un canyon à une issue.
Если Колорадо узнает об этом, у вас будет еще больше проблем.
Si Colorado le découvre, vous aurez bien plus de problémes que maintenant.
Джон Колорадо?
John Colorado!
Маршал! Ты с Колорадо вместе.
Vous et Colorado ensemble.
Расскажете им о Колорадо.
Dites-leur pour Colorado.
Я захватил Колорадо!
J'ai capturé Colorado!
Может и я тоже, потому что этот Колорадо ни с кем не поделится.
Et vous savez aussi bien que moi que Colorado ne va partager l'or avec personne.
Но когда у меня будет золото, они больше никогда не увидят Колорадо здесь.
Mais quand j'aurai l'or, on n'entendra plus jamais parler de Colorado, par ici.
ќсновные блоки пам € ти и центральный процессор, наход € тс € в – оки ћаунтенс. ¬ центре этой горы, в олорадо.
Les mémoires et calculateurs principaux se trouvent dans les Rocheuses, au cœur de la montagne, dans le Colorado.
ћы начинаем с шахты 50,... в олорадо.
Nous commencerons au silo 50, sur le site ICBM du Colorado.
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
Voiture 2, immatriculation... en 10-32 pour cette Chevrolet du Colorado. - Comment fait-on?
Белый Челленджер 70-го года. Номер штата Колорадо, ОА 5599.
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
Номер ОА 5599, из Колорадо.
OA-5599, immatriculee dans le Colorado.
Из Колорадо.
Colorado.
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Nevada, ici la police d'Etat du Colorado.
Ковальски начал свою пробежку по стране из Денвера, штат Колорадо.
La course-poursuite a commence a Denver, dans le Colorado.
Это наша гостиная "Колорадо".
Ça, c'est notre salon Colorado.
Сегодня в Колорадо за несколько часов выпало 1 0 дюймов снега.
Dans le Colorado, 30 cm de neige en quelques heures.
Официальные лица в Колорадо сообщают в "Новостях", что по меньшей мере три человека стали жертвами ледяных ветров.
Du Colorado, on nous communique... qu'au moins trois personnes sont mortes de froid.
Ожидается, что губернатор Колорадо объявит чрезвычайное положение из-за погодных условий.
Le gouverneur du Colorado va décréter l'état d'urgence.
Я еду в Большой Каньон, Колорадо.
Je vais à Grand Junction, dans le Colorado.
- Денвер, Колорадо.
Denver, Colorado.
Я тут гoвopил c oдним чeлoвeкoм o шкoлe для тoпливoзaпpaвщикoв, кoтopyю coбиpaютcя oткpывaть oкoлo Флэт-Poк в Кoлopaдo.
J'ai discuté avec un mec. Il m'a parlé d'une école à Flat Rock dans le Colorado.
чтoбы ycтpaивaть нeбoльшиe пoжapы и пpи этoм нe сжeчь вecь штaт Кoлopaдo.
A Flat Rock, ils peuvent lancer de petits feux sans brûler tout le Colorado.
Tы xoчeшь, чтoбы я пepeexaл в Кoлopaдo и yчил кучку пpaктикaнтoв, кaк тушить нeнacтoящиe пoжapы?
Tu veux que je parte au Colorado et que je donne des cours à des stagiaires, comme si j'allais au bureau?
Эл paccкaзaл мнe o лeтнoй шкoлe, кoтopyю oткpывaют вo Флэт-Poкe в Кoлopaдo.
Al m'a parlé d'une école à Flat Rock, dans le Colorado.
Oни ищут oфицepa нa дoлжнocть кoмaндиpa, и я пoдyмaл, пoчeмy бы мнe нe yвeзти тeбя, мoю дeвyшку, в Кoлopaдo, гдe я бyдy yчить дeтишeк, кaк тушить пoжap?
Ils ont besoin d'un commandant, et je me disais que je pourrais t'emmener au Colorado, qu'on serait ensemble et que je pourrais apprendre à ces crétins à combattre le feu.
Я уезжаю в Колорадо, чтобы закончить новую книгу.
Je pars dans le Colorado pour finir mon nouveau livre.
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
C'était une déclaration du chef de la police du Colorado, Sherman Douglas.
Точно... его завалил на ринге в Хьюстоне сам Текс Колорадо... - Убийца из Аризоны...
Il a été descendu à Houston par Tex Colorado, l'Assassin de l'Arizona.
Колорадо отменяется.
Alors on n'ira pas au Colorado.
Форт Бента, штат Колорадо
FORT DE BENT, COLORADO