Concussion перевод на французский
13 параллельный перевод
У неё лёгкое сотрясение.
Elle a une légère concussion.
Взятки и коррупция - все безнаказанно, Нахально и открыто.
Corruption et concussion se donnent la main, cartes sur table, au grand jour,
Подкуп и взяточничество растут.
Corruption et concussion se donnent la main...
А что, если мы зарядим катализатор в фотонные торпеды, используя силу удара для начала реакции?
Utilisons des torpilles à photons. La force de concussion permettra de déclencher la réaction.
Возможно все, от сотрясения, до кровоизлияния в мозг.
Les possibilités sont vastes, de la concussion à l'hémorragie cérébrale.
Только легкое сотрясения мозга.
Elle a juste une légère concussion.
Ваши коллеги падают жертвой коррупции и вымогательства.
Corruption, concussion, tous vos collegues tombent.
No signs of concussion.
Pas de signes de commotion cérébrale.
Первой взорвалась дистанционно управляемая бомба, которая всех оглушила.
La première, une bombe à concussion, pour assommer tout le monde.
Да, у тебя определенно сотрясение.
Ouais, tu as définitivement une concussion.
У меня сотрясение - и всё.
J'ai juste une petite concussion, OK?
- Или хищение средств...
- Ou concussion...
Думаю, у меня может быть сотрясение.
Je pense que je pourrais avoir une concussion.