Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ C ] / Cora

Cora перевод на французский

560 параллельный перевод
Кора?
Cora.
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
Cora va devoir travailler, son mari est au chômage.
Если отец не против переехать ненадолго к Коре, почему тебе не погостить у нас?
Si papa veut bien aller chez Cora, tu es invitée.
Мы планируем большее, чем ты и Кора.
Je compte faire mieux que Cora et toi.
Мать гостит у нас, а отец ненадолго идет к Коре.
Maman vient chez nous et papa va chez Cora.
Как Кора? Как дети?
Comment vont Cora et les enfants?
Что Кора сказала на этот раз?
Qu'a dit Cora?
Надеюсь, вы правильно поняли мои слова про Кору.
Ne vous méprenez pas sur Cora.
— Вы — Кора?
Vous êtes Cora?
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура.
Mais Cora dit qu'il n'a pas de fièvre.
И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
Tu diras à Cora et Nellie qu'il ne doit jamais savoir.
Что с тобой, Кора?
Qu'y a-t-il, Cora?
Кора Джордан.
Cora Jordan.
Одну минуту, Кора!
Une minute, Cora!
Ты идиотка, Кора.
Tu es une idiote, Cora.
Кора заставила меня понять.
Cora me l'a fait comprendre.
Ты слышишь, Кора?
Tu entends, Cora?
Где Кора?
Où est Cora?
Когда Кора отвлечется, улизни из дома.
Dès que Cora a le dos tourné, glissez-vous dehors.
Привет, Билл, это Кора.
Bonjour Bill, c'est Cora.
Кора повесила их.
Cora les a installés.
Здравствуй, Кора.
Bonjour, Cora.
Та "Кора из парка" поняла бы меня, когда я говорил по телефону.
La "Cora du parc" m'aurait compris un téléphone.
Вот что я думаю, ты скучаешь по "Коре из парка".
Voilà ce que je comprends, moi La "Cora du parc" te manque.
Кора, жена, которая весит новые занавески, наскучила тебе.
Cora l'épouse, qui accroche des rideaux neufs, t'ennuie.
Я не люблю Кору из парка.
je n'aime pas la Cora du parc.
Где Кора Мисс Волнение?
Où est Cora?
Ладно, Кора.
D'accord, Cora.
Я говорю нет, Кора.
Je dis non, Cora.
И все же, дорогая Кора, это то, чего я хочу.
Et pourtant, chère Cora, je ne veux rien de moins.
Что случилось, Кора?
Eh bien Cora?
Коры нет дома.
Cora n'est pas là.
Коре пришлось вам все рассказать.
Cora a dû tout vous dire.
Я не могу найти, Мисс Кору.
Je ne trouve pas Mlle Cora.
- Что здесь делает кэб, Кора? - Откуда я знаю?
- Que fait là cette voiture, Cora?
Нет, Кора. Сейчас, когда Джон ушел, все кончено.
Non, Cora. maintenant John est parti, tout est fini.
Знаешь ведь, что в соседнем доме могут все услышать.
Allons, Cora. De la maison d'à côté on entend tout ce que nous disons.
Кора, если бы мы могли договориться, нам обоим это пошло бы на пользу.
Où veux-tu en venir? Cora, si nous pouvions nous arranger, la vie serait plus facile.
Я этого не говорил, Кора.
Je n'ai pas dit cela, Cora.
Дай мне уйти, Кора.
Laisse moi vivre, Cora.
Нет никакой другой, Кора.
Ce n'est pas cela, Cora.
Так и есть, Кора.
C'est ainsi, Cora.
Не удивительно, что ты уходишь и не смотришь мне в лицо... произнося эту ложь. Никого не было, Кора.
Ce n'es tpas ce que tu crois, Cora.
- Ты ошибаешься, Кора.
- Tu te trompes, Cora.
Что он сказал, Кора?
Qu'a-t-il dit, Cora?
Будет лучше, если ты об этом не узнаешь, Кора.
C'est mieux que tu ne le saches pas, Cora.
Кора, нам с тобой не о чем говорить.
Comme une personne civilisée. Cora, nous n'avons rien à nous dire.
Это ты, Кора?
C'est toi Cora?
Это правда, Кора.
Cela est vrai, Cora.
- Нет, Кора!
- Non, Cora!
- Кора, не вздумай этого делать!
- Cora, c'en est trop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]