Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ C ] / Cry

Cry перевод на французский

106 параллельный перевод
# Will I make your body cry #
Ferai-je pleurer ton corps?
# Cry so loud you never hear #
Si fort que tu n'entendrais jamais
# ln New York the people talk and try to make us cry
# ln New York the people talk and try to make us cry
Эпизод, в котором Чендлер не может плакать.
The One Where Chandler Can't Cry Celui qui ne pouvait pas pleurer
- Да, "No women - no cry" - В чем проблема?
Oui, où est le problème?
Включаю "Плаксу"
"Cry baby, cry" "Make your mother sigh" J'envoie le pleurnichard.
Мы услышали, как из заброшенного сарая донёсся крик.
We heard a distant cry coming from an abandoned shed.
Ну, я танцевала тут и пела "Nо Wоmаn, Nо Сry" и застряла.
Je dansais en chantant "No Woman No Cry"... Ça s'est accroché.
И я дал концерт экспромтом, и они это всё снимали. И я сыграл прекрасную версию песни "No Woman No Cry". - Правда?
Un jour, j'ai improvisé un concert, ils m'ont filmé et j'ai chanté une très belle version de "No Woman, No Cry" de ce génie qu'était Bob Marley.
Действительно, потому что теперь я могу рассказать, сколько людей убили во время выборов на Ямайке, когда Боб Марли выпустил "No Woman No Cry".
Je sais combien il y a eu de morts lors des élections en Jamaïque quand Marley a sorti No Woman No Cry.
- Боже! .. "Life Cry".
- Du Life Cry!
Что ж, сейчас будет еще лучше... Пришло время для... - "Life Cry"!
Et c'est pas fini, car l'heure est venue... de boire le Life Cry!
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить...
Lord, in my time of dying don t want nobody to cry...
Если я скажу тебе, ты будешь рыдать
If I told you you would cry
Хиллари Суонк использовала это, чтобы спрятать свои груди в "Парни не плачут".
C'est ce qu'a utilisé Hilary Swank pour cacher sa poitrine dans Boys Don't Cry.
# Потому что парни не плачут #
#'Cause boys don t cry. #
# Ты, наверно, сразу в рай, # так что сильно не рыдай.
# Oh, you ll probably go to heaven # Please don t hang your head and cry
# Ты, наверно, сразу в рай, так что сильно не рыдай.
# Oh, you ll probably go to heaven Please don t hang your head and cry
# О, ты пытаешься Не заплакать!
# Oh, you re tryin'not to cry! # ( oh tu essaies, de pas pleurer )
She made a docent cry.
Elle a fait un cri pour nous guider.
♪ Положи свою утомлённую голову отдохнуть ♪ Не плачь более
Lay your weary head to rest Don't you cry no more Partie Terminée Tu es nul!
Ты заставляешь меня смеяться, когда я плачу.
You're the one who makes me laugh while i cry.
" Cry havoc
" Criez havoc,
Так, не оплакивай котят, которые пока лишь только спят.
Don't cry for sleeping kittens
Я пишу песни, которые заставляют молодых девчонок плакать.
I write the songs that make those young girls cry
Я пишу песни, которые заставляют молодых девчонок плакать.
I write the songs that make the young girls cry
* Может ли кто-нибудь сказать мне *
And cry, "Lord, what you doing to me?"
Да, мне хочется улыбаться.
At first when I see you cry
Да, мне хочется улыбаться. Да, мне хочется улыбаться.
At first when I see you cry
"И проклят тот, кто крикнет :" Стой, сдаюсь! "
And damned be him who first cry, "Hold, enough!"
* Плачу *
Cry
200 ) } Don't hesitate to cry and rely on me.
Naïte mireba ii Tayotte mireba ii
* Не плачь обо мне, Аргентина *
Don't cry for me, Argentina
* Если я тебя потеряю, буду ли я плакать?
If I lost you, would I cry?
* Если я тебя потеряю буду ли я плакать? *
If I lost you, would I cry?
* Я доведу взрослого мужчину до слез *
l'll make a grown man cry
That's an obvious cry for help.
- C'est un appel à l'aide évident.
I started to cry, which started the whole world laughing.
Je me suis mis à pleurer Ce qui a fait éclater de rire le monde entier
"Плачь ночью"
? Cry at night.?
* Все слезы уже выплаканы *
And no more tears to cry
- Ох.
- ♪ my daddy cry ♪ - oh
Он снял "Cry Me a River", величайшее в истории видео о мести за разрыв отношений, и мы тоже так поступим.
Il a fait "cry me a river". Le meilleur clip de vengeance de rupture de tous les temps et c'est ce qu'on va faire.
Народ, а вы видели "Парни не плачут"?
Vous avez vu Boys Don't Cry?
# As it clung to her thigh how I started to cry #
♪ As it clung to her thigh how I started to cry #
- Когда пел "No women - no cry"?
"No woman, no cry"?
A computer can make you cry like this...
Je t'attends en ligne. C'est mon dernier message.
Don't cry... don't cry... alright... don't think of the computer.
Souviens-toi de moi.
В лучшем случае я могу немного посочувствовать, немного посочувствовать, но я только улыбаюсь
See you cry - It makes me smile - Makes me smile
* Плачу, плачу *
Is cry
* я не хотел твоих слёз. *
Didn't mean to make you cry
76 00 : 03 : 13,036 - - 00 : 03 : 14,304 77 00 : 03 : 14,338 - - 00 : 03 : 15,374 78 00 : 03 : 15,408 - - 00 : 03 : 17,077 79 00 : 03 : 17,112 - - 00 : 03 : 18,881 80 00 : 03 : 22,121 - - 00 : 03 : 24,425 Я видел множество вещей в этом мире
Now l'm back and not ashamed to cry

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]