Curt перевод на французский
179 параллельный перевод
Может быть, никто другой на Земле, но Курт поймет это.
Peut-être personne d'autre sur Terre, mais Curt peut comprendre.
Курт, послушай меня.
Oubliez ça! Curt, écoutez-moi.
Послушайте, Курт!
Regardez, Curt! Il est de retour!
У меня есть номер телефона Курта.
Il faut que je téléphone a Curt. Il doit savoir.
Курт, приключилась странная вещь.
Curt, la chose la plus étrange dans ces événements.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Le chef de la sécurité de l'installation est le Général Young Matt et le chef du projet laser est le Docteur Curt Taylor.
Я не знал, что нам нужно спасаться.
De nous-mêmes, Curt.
Что с ней случилось? Эта была отличнейшая теория.
Curt, je suis sérieux!
Я знаю, Я сам был такой же непосредственной жертвой.
Curt, c'est de la pure stupidité!
Что ж, все возможно. Но Я так не думаю.
Curt, j'hésite encore à le suggérer...
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
Mais une fois que nous aurons Curt, nous pourrons tenir à distance toute enquête pour un certain laps de temps.
Теперь так, смотри, Ты останешься внутри.
Curt, qui a-t-il?
Да, Я помог Зонтару.
Asseyez-vous, Curt. Vous êtes contrarié.
Существа, которых они контролировали на Венере стали стерильными и вымерли.
Vous voyez, Curt. Ce sont des êtres hôtes.
Если он не верил, что было еще что-то в тебе, чтобы стоило попробовать спасти...,... он бы убил Тебя.
Si tu n'étais pas si aveugle, tu te rendrais compte que Curt était ton ami aujourd'hui, comme il ne l'a jamais été avant.
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Il dit que l'esprit de Curt ne dois pas rester libre.
Курт, мэр и его жена.
Curt, le maire, et son épouse.
Тогда почему Зонтар не может использовать свои устройства для Курта?
Alors, pourquoi ne pas utiliser leurs appareils sur Curt?
Да. Доктор Курт Тейлор возглавит эту операцию?
Est-ce que le Dr Curt Taylor dirigera cette opération?
Мне очень жаль, Марта.
Je dois rejoindre Curt.
Как Ты думаешь, с помощью чего Я общался с Венерой, Курт?
Comment pensez-vous que j'ai communiqué avec Venus en premier lieu, Curt?
Ой, здравствуй Кёрт.
Oh, bonjour, Curt.
Кёрт, я не знаю, что ты сейчас чувствуешь, что не сможешь поехать вместе с нами.
Curt, je sais combien, comment vous devez vous sentir ne pas pouvoir venir avec nous.
Ну что, Кёрт?
Qu'en dis-tu, Curt?
Кёрт. Ты не хочешь прокатиться со мной?
Curt, tu viens te promener?
Перестань Кёрт.
- Allons, Curt.
Кёрт.
Curt.
Привет, Кёрт.
- Salut, Curt.
- Ты как всегда.
- Ce bon vieux Curt.
Пока, Кёрт.
Au revoir, Curt.
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Curt Henderson, tu es avec eux?
Прежде чем попрощаемся, Кёрт,... я надеюсь, что ты возьмешь с собой что-нибудь на память о нашем кафе.
- Curt, avant de te dire au revoir, * * * * * * * * * * * * * * * * * une partie de cet endroit avec toi.
Так говорил Кёрт.
C'est Curt qui a dit ça.
Курт поймет.
Curt comprendra.
Слушай это, Курт!
Écoutez-le, Curt!
Жаль, что Ты не веришь мне, Курт.
Je suis désolé que vous ne me croyez pas, Curt.
Да, это Курт.
Oui, c'est Curt.
Курт, что это такое?
Curt, qu'est-ce que c'est?
Я вижу.
Si Curt ne reste pas là, il va essayer de rejoindre l'installation.
Каковы мои действия?
Et si vous pouvez contrôler un appel téléphonique de Curt au président...
Ох, Курт, Я боюсь, происходит что-то страшное.
Oh, Curt, non.
То, что Я готов поклясться в верности этому Зонтару? Ну, Я не буду.
Vous serez convaincu, Curt.
Ох, Я так Тебя любила.
Je suis comme Curt.
Тогда Ты знаешь, он должен находиться под контролем.
Mais Curt est toujours en fuite.
А это значит, и Курта Тейлора!
Et aussi de Curt Taylor!
Я не знаю, Курт.
Je ne sais pas, Curt.
Да, Курт.
Oui, Curt.
Оружие не навредить ему, Курт.
Une arme à feu ne lui fera pas de mal, Curt.
Ах, Кёрт, будь серьёзней.
Oh, Curt, soyez sérieux.
Ты не хотела бы мне рассказать, чем вы все тут занимаетесь?
Vous pouvez nous aider, Curt.
Когда придёт время, то ты сам всё поймёшь.
Au revoir, Curt.