Daft перевод на французский
22 параллельный перевод
Как будто, Daft Punk побывал здесь.
Et y en avait une avec Daft Punk.
"Полоумный Джейми из Уэст Порта,"
" Daft Jamie de West Port...
- Этот мальчик, daft?
- Il est con ou quoi?
Don't be daft.
Ne soyez pas bête.
Говорю тебе, тебе понравится Daft Punk.
Je t'assure, tu vas aimer Daft Punk.
Я хочу, чтобы это было, немного Канье Уэста, немного Duft Punk, совсем чуть-чуть T. Rex, но чтобы это всё равно были мы.
Je veux que ça soit, comme, un peu de Kanye West, une pincée de Daft Punk, avec une petite pincée de T.Rex sur ça, mais que ça soit encore nous.
Я только что так и сказал, ты глупая картофелечистка.
Je viens de dire que, vous la pomme de terre daft muncher.
Сообщение о сделке по "Фридман текнолоджис", соглашение, подписанное Стиллмэном, и два билета на первый ряд на Daft Punk для тебя и Рейчел.
Offre de Friedman Technologies Accord signé par Stillman, deux tickets au premier rang pour Daft Punk pour toi et Rachel ce soir.
Знаешь, я собирался отдать тебе билеты на концерт, но теперь лучше отдам их Эдне.
Tu sais, j'allais te donner ces tickets pour Daft Punk, mais après tout je pense que je vais les donner à Edna.
Чтоб ты знал, Эдне было 63, когда появились Daft Punk.
D'accord, premièrement, Edna avait 63 ans quand Daft Punk est né.
Daft punk?
Daft punk?
Вы знали, что выходит его книга Дафт Панк?
Vous saviez que son livre Daft Punk allait sortir?
Daft Punk - Get Lucky ♪ She's up all night to the sun ♪
♪ Elle est debout toute la nuit jusqu'au levé du Soleil ♪
"Daft Punk", песня "Повезло".
Daft Punk, "Get lucky".
Что жы ты не предупредила нас по телефону, курица безмозглая?
Eh bien, pourquoi ne pas avoir de téléphone et de nous prévenir? Vous Daft ha porth!
Ерунда это, сэр!
Voilà daft, monsieur.
Всё равно, что быть участником группы "Daft Punk."
Autant que faire partie des Daft Punk.
Daft Punk, Дедмаус, диджей Томми Пицца.
Daft Punk, deadmau5, D.J. Tommy Pizza.
Это Дафт Панк
C'est les Daft Punk.
Это "Вокруг света" Дафт Панка
C'est Around the World de Daft Punk.
Ладно, Дафт Панк.
Daft Punk.
Здравствуйте, "Daft Punk"?
Vous êtes les Daft Punk?