Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Dandy

Dandy перевод на французский

133 параллельный перевод
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Presque deux ans et demi, Merlyn. Dandy?
Живо! – Дэнди, неси верёвку.
Dandy, apportes-moi une corde.
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
Non, Dandy, pas 7 ans - ce sera l'éternité!
По сравнению с этим, я выгляжу превосходно.
Bien, à côté de cela, je regarde le dandy.
Это будет примером... На будущее.
Nous ferons un exemple de ce... dandy.
А мне порок прописан!
Je leur trouve l'air dandy
Это же "Золотой денди", произведение искусства.
Mais c'est le Dandy d'or, mon pote, c'est une oeuvre d'art.
Телеведущий Жак Белен из телеигры "Депо в шляпе" получил "Золотого денди" за галантность.
Jacques Belin, animateur vedette du jeu l'affaire est dans le sac, a eu le Dandy d'Or de la courtoisie.
Золотой денди просит принять вас его нижайшие извинения, то есть мои.
Le Dandy d'Or vous présente ses plus plates excuses. Mes plates excuses.
- Поздравляю с "Денди".
- Bravo, pour le Dandy.
Спасибо за "Денди".
Merci pour le Dandy.
Спасибо.
Merci pour le Dandy.
Поздравляю с "Денди"!
Bravo pour le Dandy.
Спасибо, я очень рад.
Je suis très content pour le Dandy.
- С "Золотым денди"!
- Le Dandy d'or.
- Ах, с "Денди"!
- Ah, le Dandy d'or!
Он спит, но в пол-глаза.
Le Dandy d'or, mais que d'un oeil.
Денди спит в пол-глаза.
"Dandy dort que d'un oeil".
А наш денди оправдывает свою репутацию.
À ce que je vois, le dandy est à la hauteur de sa réputation.
Хотелось бы, чтобы денди надел портки.
Si le dandy mettait un calbar, ça nous arrangerait.
Я не поздравила вас с "Золотым денди". Поздравляю.
J'ai oublié de vous féliciter, pour le Dandy d'or, bravo.
Что домработница думает о лауреате "Золотого денди"?
Ça peut être drôle : "Que pense sa femme de ménage du Dandy d'or?"
А вот и "Золотой Денди"!
Justement, le Dandy d'or!
Отдайте денди!
Rendez-moi le Dandy!
Вы денди разбили!
Vous avez cassé le Dandy!
— И сын, которого он боготворит.
- Et un fils qu'il adore. - Amende et dandy!
Почем сегодня покупка мужского костюма? Пойдемте на разведку.
Partons ensemble faire le shopping du dandy des temps modernes
А теперь... что такое Фэнси Дэн?
Maintenant, qu'est-ce qu'un "dandy"?
- " Фэнси Дэн :
- " Dandy :
Вот это Фэнси Дэн!
Ça, c'est un dandy!
Одетый жеребец, и я смекнул что все на прослушивании будут одеты ультра-хиппово и очень модно.
Un vrai dandy. À l'audition, ils auront tous ce genre de tenue très classe, de grand style.
Киллер, двинувшийся на Библии, мстит пиарщику, одержимому модой.
Trop facile. Le psychopathe à la Bible contre le dandy des RP.
- Папа, а? Я всегда думал, что Уэсли был выращен в своего рода оранжерее для денди.
J'ai toujours pensé que Wesley avait grandi dans une espèce de serre pour dandy.
Один щеголь не знал, куда засунуть свой жезл, и принял меня за шлюху.
Un dandy fripé en érection m'a pris pour une putain dans le besoin.
Ибо под всей напускной бравадой бьется сердце парня, который намного умнее, чем сам себя считает, но вовсе не столь самоуверенного, каким он пытается казаться.
Derrière ce dandy, se cache un être plus brillant qu'il ne croit, mais moins sûr de lui qu'il ne veut le montrer.
Теперь я официальный янки.
Je suis officiellement un Yankee Doodle Dandy.
Он как Dandy Warhols, а Марта - как Brian Jonestown massacre.
Il est le Dandy Warhols tandis que Martha c'est Brian Jonestown Massacre.
Но мои друзья предпочитают... называть меня "Франт".
Mais mes amis m'appellent "le Dandy".
Что дальше? Франт?
Où veux-tu en venir, le Dandy?
Их зовут Дэнти Дейл и Флоппи Макги.
Allez, on dirait Dandy Dale et Foppy McGee.
Твоя щёгольская одежда раскроет всё наше прикрытие.
Ton allure de dandy va complètement bousillé notre couverture.
- Нет, позёрство - это хорошо.
- L'allure de dandy c'est bien, mec.
- Мы должны приобщиться к щёгольству.
- On doit accepter l'allure de dandy.
Вы производите впечатление умного человека.
Vous ressemblez à un dandy.
Я даю Вам последний шанс, что б Вы забрали обратно слова о том, что я "простой щеголь".
Je vous donne une dernière chance de retirer votre insulte me qualifiant de "dandy ordinaire".
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
( Musique de Yankee Doodle Dandy ) Un contorsionniste qui a devloppé une méthode d'examen de sa propre colonne vertébrale.
Эдакий денди.
C'est un dandy.
Почему? Что он сделал?
Pourquoi, il a vomi sur tes mocassins de dandy?
Он - большой франт.
C'est plutôt un dandy.
Словно я какой-то денди, у которого нет лома?
Que je suis un dandy sans pied-de-biche?
Да, это был ответ франта.
Réponse de dandy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]