Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Dane

Dane перевод на французский

158 параллельный перевод
Да, кстати, у мистера Фарнсворта появилась отличная идея, для губной помады Долли Дэйн.
Oh, à propos, M. Farnsworth a une idée détonante pour obtenir un contrat avec le rouge à lèvres Dolly Dane.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,..
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane,
Он парень Эдди Дейна.
- C'est le protégé d'Eddie Dane.
Дейн всегда знает о договоре.
Dane est toujours au courant des combats truqués.
Ты ведь шестёрка Дейна.
- T'es le flagorneur de Dane.
Не хочу, чтобы Дейн знал, но как насчёт Берни?
Je veux pas que Dane le sache, mais un gars comme Bernie?
Если Эдди Дейн узнает, что у тебя есть ещё один амиго.
Si Eddie Dane découvre que t'as un autre "amigo"...
Ты слышал, Дейн?
T'entends ça, Dane?
Да, тогда мы все снова становимся друзьями : ты, я, Лео, Дейн.
Ouais, et on est tous amis comme avant : toi, moi, Leo et Dane.
Дейн был очень огорчён, что легавые появились прежде, чем мы надрали тебе уши.
Je sais. Dane était déçu que les poulets se soient pointés... avant qu'on ait pu t'arranger le portrait.
Вот Дэн не даст соврать.
Demande à Dane.
Правда, Дейн?
Pas vrai, Dane?
Тебя разыскивал Дейн. Берни убит.
Dane te cherche.
Скажи ему, что тебя надоумил Дейн.
Dis-lui que Dane t'a poussé à le faire.
Дейн придумывает ему отмазки.
Dane lui invente des excuses...
- Дейн не может его найти.
- Dane peut pas le trouver.
Но перед тем, как я убил Берни, он поклялся, что его подучили Дейн и Минк.
Avant que je le bute, Bernie a juré que Dane et Mink l'avaient piégé.
Почему же Эдди Дейна здесь нет?
Et pourquoi Eddie Dane est pas ici?
В общем, ты Дейну не нравишься, но он никогда не предаст меня.
Dane t'aime pas, mais il oserait pas me doubler.
Я знаю, что Минк - парень Эдди Дейна.
Je sais que Mink est le protégé d'Eddie Dane, mais quand même...
Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела.
Je te l'ai dit, Dane, on a entendu deux coups de feu.
Но это не значит, что Дейн готов на все.
Mais ça veut pas dire que Dane prépare un coup.
Дейн сам распустил этот слух.
Dane a inventé cette rumeur.
Дейн знает об этом?
Dane est au courant?
Если Дейн продаёт тебя на этом договоре, ему нужно кого-нибудь обвинить в этом.
Si Dane t'a doublé, il a besoin de faire porter le chapeau à quelqu'un.
Дейн меня сдаёт и делает вид, что это все ещё депо рук Берни.
Dane me double, il fait croire que Bernie le fait toujours.
Дейн хочет подставить тебя.
Dane veut te doubler.
Я найду Дейна, поговорю с ним и выясню ситуацию.
Je vais aller voir Dane, lui parler et tirer tout au clair.
Дейн хочет тебя убедить, что он уехал, он в городе.
Dane veut te faire croire qu'il s'est barré, mais il est en ville.
Он боится подставы со стороны Дейна.
Il a peur de doubler Dane.
За пару тонн он запоёт, но тебе лучше сегодня вечером контролировать Дейна.
Il crachera le morceau pour 2 000. Tu ferais mieux de t'occuper de Dane.
Хватит, его Дейн заставил.
C'est Dane qui le lui a fait faire.
Копам все равно, за что казнить Дейна.
Les flics veulent simplement voir Dane pendu.
Ты скажешь, что это Дейн сделал?
- Tu vas dire que c'est Dane?
Он так боялся, что Дейн узнает, что мы с : ним спим.
Il avait peur que Dane découvre qu'on était ensemble.
Мы не сможем повесить это на Дейна.
On peut pas faire porter le chapeau à Dane.
Потому что Дейн уже мёртв, лежит на другом конце города.
Parce que Dane est déjà mort, de l'autre côté de la ville.
- Эдди Дейн мёртв.
- Eddie Dane est mort. Ça doit être toi.
Когда он исполнил свой долг, он вернулся домой к твоей прабабушке,.. ... снял часы и положил их в банку из-под кофе,.. ... и они там пролежали до тех пор, пока твоего деда, Дэйна Кулиджа, не призвали на войну сражаться с немцами.
Son devoir accompli, il retrouva ton arrière-grand-mère et rangea cette montre dans une boîte à café où elle resta jusqu'à la mobilisation de ton grand-père, Dane qu'on envoyait combattre les Allemands à son tour pendant la 2ème Guerre mondiale.
Чёрт бы вас побрал, Трэвис Дейн.
Foutu Travis Dane!
Дейну бы это понравилось.
Dane aimerait ça.
- Жаль, что этого не видит Дейн.
Dommage que Dane ne soit pas là.
- Трэвис Дейн был чокнутым.
Travis Dane était cinglé.
Хотя это в его стиле.
Mais Dane était bizarre.
Мы предполагаем, это Трэвис Дейн, который и создал эту систему.
Sans doute. Travis Dane, celui qui a conçu le système.
Что значит "сентанни"?
Cient anni! Ça veut dire quoi, "chen dané"?
Я знаю Дейна.
- Je connais Dane.
Это мы повесим на Дейна.
Pour faire porter le chapeau à Dane.
Мальчик на крыше
HALFAOUlNE L'Enfant des Terrasses avec M. Driss, H. Katzaras, R. Ben Abdallah, F. Ben Sa.i.dane
Дейн.
Dane.
Это слова Дейна.
Dane disait ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]