Diana перевод на французский
1,247 параллельный перевод
Как считаешь Диана привлекательная?
- Tu trouves Diana attirante?
- Диана эти занимается.
Diana va les amener.
Эй, Диана. Что у тебя?
Diana, vous avez quoi?
- Диана.
- Diana.
- Диана?
- Diana?
Не болейте Спасибо
Vous aussi Diana. Remettez-vous bien. - Merci.
Все еще ищем ее родственников... и Ян Резерфорд, 25 лет. Это Диана Девис.
Voici Diana Davis.
Агент ФБР не может.
Peter fait confiance à Diana. Je fais confiance à Peter.
А ты? Кем ты была в своей прошлой жизни?
Pendant que je m'occupe de ça, surveille Diana.
Здесь негде прятаться.
Peter sait que Diana a la boîte.
Меня Диана.
Bonjour. Diana.
Диана, мы встретились здесь не случайно.
Diana... Nous ne nous sommes pas rencontrés ici par hasard.
Диана.
Diana!
Диана, я думаю это как-то связано с моим сыном.
Diana, je crois que tout ça à un rapport avec mon fils.
Диана.
Diana...
Диана, принеси не портящиеся еду в машину.
Diana, charge toute la nourriture et toute l'eau que tu trouves dans le coffre.
Диана?
Diana!
Не смей Диана!
Ce n'est pas à vous de décider, Diana!
Моя жена - его поклонница, даже моя собака, Диана.. в доме все поклонники Насименто.
Ma femme Diana est une fan, même mon chien,... à tout le monde à domicile est un fan de Nascimento.
У меня остались воспоминания, как я все время захожу домой за соком, смотрю в телик и вижу, как принцесса Диана выходит замуж.
J'ai le souvenir de rentrer pour prendre une orange et de voir la Princesse Diana à la télévision.
"Разве принцесса Диана не очаровательна?".
"La Princesse Diana n'est-elle pas ravissante?"
Это отличный вид для племени, чтобы красоваться и спариваться.
Attends, Diana! C'est l'environnement parfait pour la tribu pour parader et s'accoupler.
Я возьму это под свой контроль. Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо.
Évidemment pour que ce medley marche, je dois être le leader, et bien sûr quand on chante du Diana Ross, les boas en plume de marabout de Bob Mackie sont un must.
То есть Диана...
- C'est-à-dire Diana.
Диана зарегистрировала ее как улику в вашем Нью-Йорском офисе после того, как Питер забрал ее у Фаулера.
- Diana l'a inscrite à ton agence, après que Peter l'ait reprise à Fowler.
Похоже, Диана вбила в спецназовцев здравый смысл.
Diana a prévenu les forces spéciales.
Диана, ты его видишь?
Diana, tu le vois?
Ты сказал им, что Диана - проститутка?
T'as fait passer Diana pour une prostituée?
Диана приходила по работе.
Diana est passée pour le travail.
Можно сделать Диане такое же хорошее прикрытие, как мне?
Tu peux créer une couverture pour Diana?
Как дела у Кэффри и Дианы?
Comment vont Caffrey et Diana?
Диана входит в комнату Бэрроу.
Diana entre dans la chambre de Barrow.
Джонс, Диана, продолжайте следить за телефоном Холбриджа и его активами.
Jones, Diana, continuez à surveiller les actifs et le téléphone d'Halbridge.
Диана
Diana.
Как дела с Дианой?
- Alors, avec Diana?
Слушай, я позабочусь о своей тени. А пока держись поближе к Диане.
Pendant que je m'occupe de ça, surveille Diana.
Питер знает, что шкатулка у Дианы.
Peter sait que Diana a la boîte.
В третий раз повезет.
La boîte est dans un coffre chez Diana Barrigan.
Мне нравится фургон, когда в нем Диана.
- Je l'aime bien quand Diana est là.
Диана проследила его покупки и нашла это.
Diana a retracé ses achats et a trouvé ça.
У Дианы есть зацепка.
Diana a une piste.
Она страдала по ночам
Diana souffrait de terreurs nocturnes.
А почему бы тебе не пригласить ее на свидание?
- Alors, avec Diana?
Диана, пока что она ни разу не ошибалась.
- Elle a eu raison jusqu'à maintenant, Diana.
Диана!
Diana!
Вам не нужна еще одна леди Диана на вашей совести!
Vous voulez un autre épisode Diana?
- О, привет.
C'est Diana, c'est ça?
У Дианы проблемы.
MESSAGE DE NEAL SOS DIANA Elle a des ennuis.
Что?
- À Diana.
Питер доверяет Диане. А я доверяю ему.
Peter fait confiance à Diana.
Ты не разговаривал недавно с Дианой?
- T'as parlé à Diana?