Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Discount

Discount перевод на французский

67 параллельный перевод
- Таскал коробки на рынке.
- J'ai coltiné des colis au Discount.
Если он обнаружит супермаркет за углом, все пропало!
S'il découvre le supermarché discount juste à côté, tout est perdu.
Ты стоишь перед киоском Джи Джи Джитерс.
Devant une boutique de fringues à prix discount.
Мы вернемся после рекламного объявления Бендера о невообразимых скидках на стереосистемы.
On se retrouve après Crazy Bender : le spécialiste du discount!
Ты всё ещё в "Дисконте" живёшь? В комнате 304?
Toujours au Discount Inn?
Мотель "Дисконт", номер 304.
Au Discount Inn. 304.
Сказал, что ты остановился в "Дисконте".
Il m'a dit que vous étiez au Discount.
Тот самый, что пас тебя в "Дисконте".
C'est lui qui t'a envoyé au Discount.
- Видел в мотеле "Дисконт".
- Du Discount Inn.
Я пришёл, принёс мороженое из "Пик'н'Сэйв"... Знаете, в таких жёлтых и розовых тарелках...
Alors je suis allé acheter des plats au magasin discount... en jaune et en rose...
Подберете меня у магазина на углу Лекс и Фултон.
Passe me prendre devant le magasin discount au coin de Lex et Fulton.
Ты знаешь, каждую пятницу вечером... Знаешь, в переулке, что позади распродаж, мы играли в кости
Tous les vendredis soirs, dans la ruelle derrière le magasin discount, on joue aux dés.
Чем ты занять, кроме игры в дискжакея "Радио Зло"?
Faites vous quelque chose à part prétendre tenir un discount maléfique.
Для Вас. Бесплатные туфли.
Pour vous. "Chaussures Discount".
- Купон от Бесплатных туфель.
- Bon de réduction "Chaussures Discount".
Что-ж, раз ты закончил, давай завершим свой поход... посещением букинистического магазина.
Si t'as finis, jetons un oeil à ce magasin de livres discount.
А этo - oфигенный дискoнтный мaгaзин.
Regarde ce magasin : le roi du discount.
Дискаунт в Тангермюнде закрывается.
Le magasin discount de Tangermünde va bientôt fermer.
Но здесь же нет дискаунта.
- Il n'y a pas de magasin discount.
У нас три счета.
On a trois comptes. Deux à la Leumi et un à la Discount.
Выглядит, как мой из j.T. Warehouse, от которого я чешусь.
On dirait un pull qui gratte de chez Vet'Discount.
Смешные напитки. Смешные напитки. Когда в баре скидки.
- Boissons discount et Happy hour.
My husband would hire a discount hitman.
Mon mari devrait engager un tueur à gages moins cher.
Мы вполне можем купить еще один билет со скидкой на любом сайте.
On peut acheter un ticket sur un site discount.
Я покупаю ингредиенты для своих бургеров в "Еде и всяких штуках". Это магазин дешёвой еды, находящийся на одинакомом расстоянии и от моего дома, и от работы.
J'achète mes ingrédients chez Bouffe et Trucs, un magasin d'aliments discount à mi-chemin de chez moi et du boulot.
Тут тебе что, супермаркет?
Tu t'es cru où? Chez Target? ( magasin discount )
"Дисконтное кладбище Гленмора", эм... "Татуировки на поясницу",
Obsèques Discount Glenmore, Tatouages de Poufs,
Здесь что, скидки на тыквы?
Y-a-t'il un discount sur les citrouilles?
Крейг. Где ты купил эту кофту в "Уолл-Март" или "Кей-Март"?
Ta famille t'a acheté cette veste en hard-discount?
И если она ему нравится, у меня есть ещё двое, которые попались в мои лапы, и я могу продать их тебе со скидкой.
Et si il l'aime, dis lui que j'en ai deux autres qui me sont tombés du ciel que je peux vendre à prix discount.
У наших ушки на макушке Дисконт на гаражи-ракушки!
Vous voulez rester à la page? Discount sur les portes de garage!
У нас огромные скидки на батарейки.
En ce moment on a un discount incroyable sur les batteries.
Решили бумагой ее закидать.
Ainsi au magasin discount Ils se sont vraiment cachés.
О, добро пожаровать! Добро пожаровать в магазин дешевых украшений! Послушайте, я занимаюсь перепродажей, но для развития бизнеса у меня слишком мало говеной ювелирки.
Bienvenue dans notre bijouterie discount. alors je veux en acheter chez vous.
Я обнаружил связь между обоими Джорданами Хестерами, подготовительная операция для налоговой скидки, тот же самый бухгалтер.
J'ai trouvé ce qui vous relie tous les deux à Jordan Hesters, Une chaîne préparatoire fiscale discount, même comptable.
Да, Лидия получила важную работу в "Магазине для бережливых".
Oui, Lydia a un important travail au bazar discount.
Они куплены в местном магазине уцененных товаров.
Il vient d'un magasin discount local...
Я просматривал записи с камер наблюдения около паркинга и нашел вот что.
V-Vieux sac. Lache le ou ta femme aura un prix discount à la morgue.
Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.
Maquillage, robe de soirée... Ça expliquerait ces reçus de magasin discount.
Ты ударил меня по яйцам.
Qu'est-ce que c'était que ça? Un tir discount?
Если вам нужны экстракты ароматов, или вы хотите получить Скидки в солярий Лучшего места не найти
Si tu veux trouver des extraits de saveurs ou un salon de bronzage discount, c'est le meilleur endroit.
Без срока годности, только товары со скидкой, все распродажи, закрытие и прочее.
Pas de date d'expiration, seulement des produits discount, - toutes les liquidations. - C'est énorme.
Я называю это скидкой друзьям и семье.
J'appelle ça le discount famille et potes.
Эти туфли... с распродажи.
Ces chaussures... centre commercial discount tout du long.
А у Голдбергов - мебельный магазин.
Les Goldberg possédaient un magasin de meubles discount.
Нет, конечно. Скажу, что купил его в "Зейлс".
Elle croira que ça vient d'un magasin discount.
Скидки на лекарства?
C'est une pharmacie discount?
Мотель "Дисконт".
Le Discount Inn.
В "Дисконте".
Au Discount Inn.
Мотель "Дисконт".
Discount Inn.
- А скидка?
Discount.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]