Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Doris

Doris перевод на французский

652 параллельный перевод
Мне стало казаться, что Дорис начала мне верить.
Je croyais que Doris commençait à croire en moi.
Дорис!
Doris!
- Дорис!
- Doris!
- Не лезь, Дорис!
Te mèle pas de ça, Doris!
Дорис, что случилось?
Doris, que s'est-il passé?
- Я спрашивал не тебя, а Дорис.
- J'ai demandé à Doris.
- Хочу поговорить о Дорис Сандигейт.
C'est à propos de Doris Sandigate.
Знаешь, что я первым делом предложил Дорис? Получить одобрение своего старика.
J'ai dit à Doris de demander la permission à son père.
Но, раз ты так хочешь лишить её жизненных перспектив, я умываю руки.
Si tu veux gâcher les chances de Doris, vas-y.
Не за что, Дорис.
De rien, Doris.
Не знал, что ты знакома с Дорис Сандигейт.
Tu connais Doris Sandigate?
Поёт Дорис Дэй.
C'est Doris Day qui chante.
- Дорис Браддок.
- Doris Braddock.
У Дорис Хэймс есть такая.
Doris Haymes en a une.
- Эд и Дорис звучало бы куда лучше.
- Ed et Doris, ça sonnerait mieux.
- Значит так и будет. Эд и Дорис.
- Alors ça sera Ed et Doris.
Дорис?
Doris?
- Так, Дорис.
- Calmez-vous, Doris.
Он будет в порядке, Дорис.
Il s'en sortira, Doris.
- Дорис, возьми себя в руки!
- Doris, essayez de vous contrôler!
- Дорис... Ты получишь пулю!
- Doris, il va vous tuer!
Дорис, поверь, я чувствую точно так же ужасно как и ты.
Doris, croyez-moi, je me sens aussi mal que vous.
Дорис, он психопат.
C'est un psychopathe, Doris.
- Конечно Дорис.
- Bien sûr, Doris.
Дорис, чудеса случаются, но не стоит на них рассчитывать.
Doris, si les miracles arrivent, on ne peut pas compter dessus.
Дорис.
Doris...
Ты не погибнешь, Дорис.
Vous n'allez pas mourir, Doris.
Дорис, сядь в машину и заведи её, чтобы я увидел держит ли насос давление.
Doris, démarrez la voiture pour que je vérifie la pression de la pompe.
Дорис, сядь в машину и заведи её!
Doris, allez démarrer la voiture.
- Дорис, иди в машину и заводи, когда я скажу.
- Doris, démarrez la voiture quand je vous le dirai.
Дорис, беги!
Doris, courez!
Не Борис, Дорис, его жене.
Dites à Doris...
Увидимся позже, Дорис.
Doris, à tout à l'heure. Pardon.
- Пожалуйста, Дорис.
S'il vous plaît, Doris.
Привет, Дорис.
Bonjour, Doris.
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
Doris Day, et Polaroid... et Palisades Park,
Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть
Quel est ton nom? Elle s'appelle Doris.
Ты с Алькирой или Дорис?
Qui vous forme, Alcira ou Doris?
Дорис, китаянка... Они лучшие подруги.
Doris, la Chinoise, est ma meilleure amie.
Могла бы сказать Дорис или Альсире.
- Mais si. Tu aurais au moins pu le dire à Doris ou à Alcira.
Эй, я - Дорис Дэй.
Je suis Doris Day
Отдаст своё сердце Дорис Дэй.
A tomber Doris Day
Визитка. " Дорис Доминатрикс.
Cette carte. Doris la Dominatrice.
- Привет, Дорис.
- Salut, Doris!
Как насчёт элитной вечеринки свингеров... -... куда вечером идёт Дорис?
- Et cette soirée où va Doris?
Ударь меня, Дорис!
C'est Doris! Fouette-moi!
Я тоже в вас верю.
Moi aussi, je crois en vous. Doris
- Дорис Пейдж - милая девушка и хороший учитель математики.
- Doris Page est une gentille fille, et un bon prof de maths.
Не опоздай на просмотр, Макс.
Donnez la Maison Blanche à Doris. Vous êtes en retard pour le visionnage, Max.
- Точно, паршивец.
Doris la Dominatrice?
Пошли!
- Bonsoir, Doris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]