Driscoll перевод на французский
136 параллельный перевод
Дрисколл, Клайв Р.
Driscoll, Clive.
Клайв Дрисколл.
Clive Driscoll.
Посетитель к Дрисколлу.
Visite pour Driscoll.
Пошли, Дрисколл.
Allez, Driscoll!
Чарльз признался, что когда он впервые увидел "Остров Сокровищ" в 1950-ом... он влюбился в Бобби Дрискола и это никогда не прошло.
Charles m'a confessé qu'en voyant L'Ile au trésor pour la première fois, il est tombé amoureux de Bobby Driscoll et ça n'est jamais passé.
Он рисовал Бобби Дрискола, этого парня, бесконечно.
Il dessinait Bobby Driscoll encore et toujours.
- Майкл, кардинал Дрисколл. И, кроме всего прочего, я - глава Теософического совета.
Je suis Michael, Cardinal de Driscoll, et entre autres choses, je dirige le Conseil Théosophique.
Позови Тима Дрисколла.
Va chercher Tim Driscoll.
- Иди за Дрисколлом.
- Va chercher Driscoll.
Я поручился за тебя перед Тимом Дрисколлом, вчера в два часа ночи. Когда ты наверное уже был дома и спал в своей постельке.
Cette nuit, je me suis porté garant pour vous devant Driscoll pendant que vous étiez dans votre lit douillet.
Где Дрисколл?
Mais où est Driscoll?
Ты сказал что у Дрисколла проблемы с деньгами, и он хочет продать участок, всё по честному.
Vous m'avez dit que Driscoll a des problèmes d'argent, et qu'il veut vendre ses droits.
Намыл за ночь, и ещё пяток таких же на участке номер 9, намыл на участке Дрисколла.
Récoltée cette nuit avec cinq autres pépites comme celle-là dans la concession No. 9, au-dessus de Discovery, "la No. 9, c'est celle de Driscoll".
Тим Дрисколл... В хламину.
Tim Driscoll... une tête de tueur.
" 12 с полловиной тысяч - это всё что я могу собрать, мистер Дрисколл.
" 12500 dollars... c'est tout ce que j'ai à vous donner, M. Driscoll.
А продавец, Дрисколл, от виски просто еле стоял на ногах.
Et Driscoll, le vendeur, était bourré.
- Сколько ты дал Дрисколлу?
- Combien t'as donné à Driscoll?
И займись Тимом Дрисколлом.
Il faut aussi t'occuper de Driscoll.
Тим Дрисколл съехал.
Tim Driscoll est parti.
Тим Дрисколл, продавец участка, живёт в этой гостинице.
Tim Driscoll, le vendeur de la concession, habite dans cet hôtel.
Человек по имени Тим Дрисколл. Настоящий шарлатан.
Un type qui s'appelait Tim Driscoll, un vrai charlatan.
В приступе разочарований ты перепутал ли меня с Тимом Дрисколлом.
La chaleur aidant, vous me prenez pour Tim Driscoll.
Эл, я думаю мы оба в курсе что Дрисколла нет в посёлке.
Nous savons tous les deux que Driscoll n'est plus en ville.
А поскольку я думаю, что ты сговорился с Тимом Дрисколлом и возможно у тебя были ещё и другие сообщники. Я требую сатисфакции от тебя.
Et comme je vous soupçonne d'être de connivence avec Driscoll et de mèche aussi avec d'autres personnes, je viens vous demander réparation.
Какой-то Дрыскун.
Un gars. Driscoll.
Дрискол.
Driscoll.
Джек Дрискол весьма щепетилен в выборе актеров.
Que dire? Jack Driscoll est très particulier dans ses choix.
Джек Дрискол в этот момент завершает новый вариант.
Jack Driscoll en livre une version, présentement.
Джек Дрискол?
Jack Driscoll?
Джек Дрискол не возьмет абы кого в свой фильм.
Jack Driscoll ne veut pas n'importe qui dans son film.
Кто вы, мистер Дрискол?
Qu'êtes-vous, M. Driscoll?
Может, сначала вернешь мистеру Дрисколу ручку?
Et si tu rendais le stylo de M. Driscoll d'abord?
Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.
Ravie de vous rencontrer, M. Driscoll.
Добрый день, мистер Дрискол.
Bonjour, M. Driscoll.
Думаю, вам это уже говорили, мистер Дрискол, но с вашего разрешения, замечу, что вы не похожи на свои фотографии на обложке.
Je suis sûre qu'on vous l'a déjà dit, M. Driscoll, si je peux me permettre, mais vous ne ressemblez pas du tout à votre photo.
Что скажешь, Дрискол?
Qu'en penses-tu, Driscoll?
Пошли, Дрискол, уходим!
Allez, Driscoll. On s'en va.
Дрискол!
Driscoll!
- Ты слышала о Бриджит Дрисколл?
- Tu connais Bridget Driscoll?
Позвони мне из уличного автомата у Джимми Дрисколла в 15-16 часов, когда закончишь.
Appelle-moi du téléphone chez Jimmy Driscoll vers 15 h ou 16 h demain, une fois que ce sera fait.
Мистер Дрисколл.
M. Driscoll.
Купил по акции в магазине Дрисколс
Elles étaient d'occasions. Je les ai eu chez Driscoll.
Эд Дрисколл был у меня прошлым вечером.
Oui, avec Ed Driscoll, hier soir.
Дрисколл был здесь?
Driscoll était ici?
Ладно, пошли найдем Дрисколла.
Allons voir Driscoll.
Чем у вас занималась Ханна Дрисколл?
Quel était le travail de Hanna Driscoll?
У Ханны Дрисколл нет банковского счета в Хэйвене.
Hanna Driscoll n'a pas de compte à Haven.
Возможно, ей пришлось его разбудить, хотя... - Разбудить?
Mlle Driscoll l'a réveillé, après l'alarme.
А сейчас... кто из вас Мэтт Дрисколл?
Maintenant, lequel de vous est Matt Driscoll?
Покажись, Дрисколл. или мы убъем всех в этом проклятом автобусе.
Montrez-vous Driscoll, ou on tue tout le monde dans ce bus.
Что это?
ISOLATION de JACK DRISCOLL