Dumont перевод на французский
44 параллельный перевод
Дюмонт!
- Dumont!
Дюмонт!
Dumont!
- Спасибо тебе, Дюмонт.
- Merci, Dumont!
Сэр, я вот тут подумал, что делать со Стражем Башни, Дюмонтом? Поместить его с остальными?
Qu'est-ce qu'on fait de Dumont, on le met avec les autres?
Вот отсюда я отправилась одна с моими санями и парусами и поднялась до Домсе, примерно на высоту 3300 метров, и затем я спустилась, достигнув побережья
C'est à partir de ce point que je suis partie seule avec mes voiles et mon traîneau et que j'ai remonté jusqu'à Domsé? à 3300 mètres d'altitude à peu près et ensuite descendue et atteint la côte à Dumont-d'Urville en terre Adélie
Мсье Дюмон, вы должны немедленно убрать своё транспортное средство.
M. Dumont, veuillez déplacer votre véhicule immédiatement.
Все, что делала доктор Дюмонт, было в рамках принятых стандартов лечения.
Tout ce que le Dr. Dumont a fait correspond à une prise en charge standard.
После того, как вы очнулись после операции что сообщила вам доктор Дюмонт?
Après votre réveil, que vous a dit le Dr. Dumont?
Так что вероятно, что вы сделали большую часть ущерба для собственного плеча до доктора Дюмонт.
On dirait que vous avez endommagé votre épaule, avant que le Dr Dumont vous opère.
Мое расследование о делах доктора Дюмонт
Mon enquête sur le Dr. Dumont.
Скажите доктор Дюмонт, перерезание подмышечного нерва это чисто ошибка, верно?
Dîtes-moi, Dr. Dumont, sectionner le nerf auxiliaire, c'est erreur, sans aucun doute?
Доктор Дюмонт
Dr. Dumont.
Это детализация счетов доктора Дюмонт из отеля две ночи в отеле "Шератон" в Бейкерсфилде в прошлом году...
Voici, une facture détaillée du Dr. Dumont, pour 2 nuits au Sheraton de Bakersfield, l'année dernière.
Если ты сопоставишь график команды с остановками доктора Дюнонт в отеле, перелетами и распечаткой звонков мобильного, мы увидим, что они были вместе задолго до этой операции.
Si tu croises l'emploi du temps de l'équipe, avec les factures d'hôtel, d'avion, et de mobile du Dr. Dumont, on dirait qu'ils ont été ensemble, bien avant l'opération.
Утром мне позвонил Масао, мое доверенное лицо и сказал, что встреча была катастрофой размером с Маргарет Дюмон.
J'ai eu à un appel ce matin de mon contact Masao m'indiquant que la réunion était un désastre du genre "Margaret Dumont", mais...
Так Рикки Дюмонт - это "крутой" Дюпри?
Donc, Ricky Dumont est Rick "la règle" Dupree? - Était.
Это его друзья. Дюмонт сейчас.
- Dumont maintenant.
Рики Дюмонт.
Ricky Dumont.
Это Limoux Viventi Cabernet Dumont. О. Можно мне?
Voici un Cabernet Dumont Limoux Viventi.
Я не знаю какой вы знаток вина, мистер Спенсер, но я думаю, что вы найдете Dumont и немного безумным и робким.
Je ne sais pas si vous vous y connaissez en vin, mais vous trouverez le Dumont coloré et nerveux.
Небольшое издательство под руководством Мэделин ДюМонт.
C'est une maison d'édition dirigée par Madeleine DuMont.
Я не связан с миром книг, мисс ДюМонт.
Je ne suis pas dans le monde du livre, Mlle DuMont.
Мисс ДюМонт, эта книга может иметь отношение к убийству, которое мы расследуем.
Mlle DuMont, ce livre est peut-être lié à un meurtre sur lequel on enquête.
Мэделин ДюМонт только что звонила.
- Madeleine DuMont vient d'appeler.
Мисс ДюМонт, мне нужно имя этого автора... сейчас.
Mlle DuMont, il me faut le nom de cet auteur, maintenant.
Мисс ДюМонт позвонила мне после того, как военная разведка конфисковала рукопись.
Mlle DuMont m'a appelé quand la DIA a confisqué le manuscrit.
Я сказал ДюМонт отправить рукопись Патрику и Элис.
J'ai dit à DuMont d'envoyer le manuscrit à Patrick et Elise.
А вон те двое там, лысеющий парень с Маргарет Дюмонт, Он из Дженерал Моторс.
Et ces deux par là, le mec dégarni avec Margaret Dumont, il travaille chez GM.
Прошу, мистер Дюмонт.
Voilà, M. Dumont.
Чед Дюмон, 33 года.
Chad Dumont, 33 ans.
Будучи военным, Дюмонт был очень пунктуален.
Étant militaire, Dumont était toujours ponctuel.
Чед Дюмонт пропал 30 часов назад, и он все еще может быть жив.
Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie.
Но Чед Дюмонт выписался из мотеля.
Mais Tchad Dumont est passé à son motel.
Мистер Дюмонт, как дипломированный судья клуба собаководов, по вашему мнению, Стелла стоит $ 250,000?
M. Dumont, en tant que juge enregistré AKC, à votre avis, est ce que Stella vaut 250 000 dollars?
Дюмон был само обаяние.
Dumont était charmant.
Пришло время мне представить своего преемника Дюмону.
il est temps que je présente mon successeur à Dumont.
Не опекайте меня, Дюмон.
Ne me prenez pas de haut, Dumont.
Это в задрипанном парке у Дюмон-Эвеню.
C'est ce parc miteux sur Dumont Avenue. Tu vois?
Грейсон Дюмонт.
Grayson Dumont.
Грейсон Дюмонт, чьи засекреченные открытия варьируются от чёрных дыр до его любви к ангоре.
Grayson Dumont, dont les découvertes annonce Gamme des trous noirs à son amour pour angora.
Дай угадаю. Президент банка на подходе.
J'ai Dumont.
Дюмон?
Alors? Dumont?
Копирую видео, создаю петлю и загружаю.
Dumont, j'envoie la vidéosurveillance.
- Том, привет.
Dumont.