Dunham перевод на французский
464 параллельный перевод
- Надо отвести его в городскую больницу.
Je pense qu'on devrait l'emmener à l'hôpital Dunham.
- Здорово, Данэм.
- Salut, Dunham.
И запомните - Найджел хочет лично разобраться с этой сучарой Данэмом!
Et, n'oubliez pas, Nigel se réserve ce crétin de Dunham. Oui.
Стив Данэм пришёл.
- Steve Dunham est là.
Стиви Данэм снова в Аббатстве через столько лет.
Stevie Dunham... de retour à l'Abbey après toutes ces années.
Стиви Данэм с ними?
Stevie Dunham est là-bas?
Хотя бы один сучара Данэм заплатит за смерть моего сына!
Au moins, un des fils Dunham va payer pour mon fils.
- Две минуты одиннадцать секунд до конца первого полупериода и Данен вернулся на позицию колбэка!
2'11 " avant la mi-temps. Dunham revient en fullback. Et quel morceau!
... Массивный игрок, 180 кило живого веса!
1, 90 m pour 117 kg. Dunham résiste.
- У заключённых, похоже, нет ответа Данену, который пробегает в средне по двенадцать ярдов за заход.
Les prisonniers butent face à Dunham, qui en est déjà à 12 yards de moyenne par course.
Как снёс Данена Свитовский!
Dunham s'est pris un sacré coup de Switowski.
Или знаешь, что? Джо Данхэму нужен помощник.
Joe Dunham aurait bien besoin d'aide.
Оливия ДАнэм, ФБР.
Olivia Dunham, FBI.
Агент Данэм.
Agent Dunham.
Оливия Данэм, ФБР, офицер межведомственной связи.
Monsieur, Olivia Dunham, liaison inter-agences du FBI.
Сегодня вам очень повезло, агент Данэм.
Vous avez eu de la chance, agent Dunham.
Мне очень жаль, агент Данэм.
Je suis désolé, agent Dunham.
Оливия Данэм. Я из ФБР.
Olivia Dunham, je suis du FBI.
Да, я Астрид Фарнсворт, помощник агента Данем. Кого-кого?
- L'assistante de l'agent Dunham.
Агент Данем... Взгляните на это.
Agent Dunham, regardez ça.
Мы сделали все от нас зависящее, агент Данем.
Nous avons fait notre devoir, agent Dunham.
Агент Данем, личный номер 52776, преследую синий джип нужно подкрепление, немедленно.
Ici Dunham. Identifiant 52776 à la poursuite d'un 4x4 bleu en direction du sud. Besoin d'assistance.
Я Оливия, Оливия Данэм.
Olivia. Olivia Dunham.
Вы под кайфом, агент Данэм?
- Vous vous droguez, agent Dunham?
Данэм.
- Ici Dunham.
Находятся в сознании агента Данэм.
- Sont dans l'esprit de l'agent Dunham.
Добрый день. Агент Данэм, МВБ.
Bonjour, agent Dunham de l'Intérieur.
Агент Оливия Данэм. Я из МВБ.
- Agent Olivia Dunham de l'Intérieur.
Агенты, Сэм Мартин, спецотделение, Провиденс.
Agent Sam Martin, responsable de Providence. Francis et Dunham.
Данэм. Чарли.
- Dunham.
Оливия Данэм пропала.
- Olivia Dunham a disparu.
Вы же знаете, как я отношусь к агенту Данэм.
Vous savez ce que je pense de l'agent Dunham.
Она у вас? Агент Данэм?
- Vous détenez l'agent Dunham?
Агент Данэм, если я с вами не до конца откровенен, тому есть причина.
Agent Dunham, si je ne suis pas toujours transparent, c'est pour une raison.
Мы изучаем его финансовые записи, историю перемещений.
On vérifie ses comptes, ses déplacements. Les connections, Dunham.
Данэм.
Dunham.
Вас волнует наш интерес к Оливии Данэм?
Est-ce à cause de notre intérêt pour l'agent Dunham?
Это агент Данэм. 7-18-6-22-7-9.
- Ici l'agent Dunham, 71862279.
Агент Данэм?
Agent Dunham?
Если читать язык тела агента Данэм, выходит, что ей как раз сообщают эту новость.
Si j'en juge par le langage corporel de l'agent Dunham, elle est en train d'apprendre la nouvelle. D'accord.
Оливия Данэм, Чарли Френсис, ФБР
Olivia Dunham, Charlie Francis, du FBI. Claire.
Так же, как похищение и убийство.
Comme le kidnapping et le meurtre. - Je suis l'agent Dunham.
Если ты не сможешь обуздать свои эмоции, Данэм, я не смогу тебе доверять.
Si vous ne pouvez contrôler vos émotions, Dunham, je ne peux vous faire confiance.
А мисс Данэм знает, что вы здесь?
Mlle Dunham sait-elle que vous êtes ici?
Агент Данэм, нельзя входить в эту комнату.
Dunham, vous ne pouvez entrer là. Les radiations nous tueraient tous.
Клэр, я Оливия Данэм.
Claire, je m'appelle Olivia Dunham.
Оливия Данэм.
Olivia Dunham.
Агента Данэм.
Celles de l'agent Dunham.
Данэм, ты когда-нибудь улыбаешься?
Ça vous arrive de sourire, Dunham?
Агент Данэм...
Agent Dunham.
Вы и правда считаете, что вам это что-то даст, агент Данэм?
Qu'espérez-vous obtenir, agent Dunham?