Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Dying

Dying перевод на французский

47 параллельный перевод
- ♪ Facing a dying nation. - Berger.
D'une nation agonisant
# Было всё для смерти
Had enough of dying
Сны, в которых я умираю, самые лучшие из тех, что я видел
# The dreams in which l'm dying are the best l've ever had
Сны, в которых я умираю, - самые лучшие из тех, что я видел
# The dreams in which l'm dying are the best l've ever had
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Beaucoup d'Américains mouraient :
- This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war. Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается.
Les Vietnamiens sont encore ceux qui se battent le plus... et qui meurent le plus.
Dying, 1,000 deaths
Crève, 1,000 morts
( Он мне поможет на смертном одре )
Sweet Jesus gonna make up my dying bed
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить...
Lord, in my time of dying don t want nobody to cry...
( Когда придет мой смертный час )
Now, in my time of dying
( прошу вас слез не лить. ) ( Я лишь хочу, чтоб мои друзья ) ( пришли меня проводить )
I don t want nobody to mourn all I want my friends to do comin'for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well
( Он мне поможет ) ( на смертнон одре )
Jesus gonna make up my dying bed- -
Ты слышал уже новую песню DyBre?
T'as entendu le dernier titre des Dying Breed?
Новая песня Dying Breed.
Le nouveau titre des Dying Breed.
~ Последняя новость!
Les Dying Breed en tournée au Japon!
~ ~ DYING BREED ~ ~ Популярная американская рок-группа ~
De grandes lèvres qui bougent Qui essayent de m'accuser J'explique la raison de mon retard
Ага! Новый альбом DyBre готовится к выходу!
Le nouvel album des Dying Breed va sortir.
Начиная с концерта DyBre, мы действительно стараемся?
Au concert des Dying Breed, on a quand même assuré grave, non?
# Лето прошло и все цветы умирают
The summer s gone and all the flowers dying
Dying Changes Everything Когда умираешь - меняется всё
- Saison 05 Épisode 01 "Dying Changes Everything" ( V 1.0 ) Synchro : ShalimarFox, mpm, IceFreak.
- "Умирающая любовь"?
- Aller voir Love Lays Dying?
Вот два билета на "Умирающую любовь".
Deux places pour Love Lays Dying.
I'm suddenly terrified of dying and leaving you guys alone.
D'un coup j'ai peur de mourir et de vous laisser tous seuls.
d d Мы с самого рожденья d d В могилу держим путь d
♪ Do we start dying ♪ the moment we are born...? ♪
Если ты еще здесь, тебе еще не надоело умирать.
♪ If you re still here, you re not done dying ♪
Тебе еще не надоело умирать.
♪ You're not done dying
* Ты чувствуешь, как гибнут твои мечты *
♪ You feel your dreams are dying ♪
* Поддельные взломы компьютеров ежедневны *
♪ Fake computer crashes, dying ♪
He's dying.
Il est en train de mourir.
* but there's something about her * * bom, bom, bom * * yi yi yi yi yi * * and you don't know why * * but you're dying to try *
♪ Mais il y a quelquechose chez elle ♪ ♪ Bom, bom, bom ♪ ♪ yi, yi, yi, yi ♪ ♪ Et tu ne sais pas pourquoi ♪
* Я умирала из-за тебя *
l've been dying over you
Ну, он позволяет взять домой week-old carnations that are already dying.
Allez, il te laisse ramener chez toi des viandes tellement vieilles qu'elles meurent une deuxième fois.
Ничего не выходит!
Dying
♪ Кто умирал с тех пор, как был рожден ♪
♪ Who was dying since the day they were born ♪
Вот и я, медленно умираю каждый день в 5,6 и 11 часов.
Here I am, slowly dying every day à 5 heures, 6 heures et 11 heures.
Dying doesn't make you whole.
La mort ne fais pas un ensemble.
# Dying together # live forever
♪ Mourant ensemble ♪ ♪ Vivre pour toujours ♪
♪ The summer's gone and all the flowers dying ♪
♪ The summer s gone and all the flowers dying ♪
* Что боится умереть, *
♪ Afraid of dying ♪
♪ And all the flowers are dying ♪
♪ Et que toutes les fleurs meurent
"Живи как-будто умираешь"?
"Live Like You Were Dying"?
В смысле, лежать в больнице и-и чувствовать себя, главным из группы As I Lay Dying когда он или она умирал.
Dans ce lit d'hôpital, je me sens comme le personnage principal de Tandis que j'agonise tandis qu'il ou elle agonisait.
♪ and'til my dying days
♪ Et'til mes jours mourants ♪
С запахом лабораторий. ♪ Facing a dying nation
D'une nation agonisant
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
l've been waiting all night So, just let me hold you close to me Cause l've been dying for you girl

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]