Elisa перевод на французский
71 параллельный перевод
Элиза ван Дер Цвалм.
Elisa Van der Zwalm.
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
Elisa, Liz, Betty, Betsy...
Мисс Элиза, возьмите за руку мистера Шелби.
Mademoiselle Elisa, donnez la main à Mr.
Я вскочила, опрокидывая все на своем пути.
Elisa, ma compagne de travail, m'a dit : "Matilde..."
Дэвид... антигены, иммунно-ферментный анализ, ПЦРы все подтверждают натуральную оспу.
Antigènes, test ELISA, PCR. Tout concorde. C'est la variole.
Показывается начальник охраны императора, самый жестокий из всей королевской армии.
C'est la redoutable garde impériale, la plus cruelle escouade de la reine Elisa.
Я старая королева эльфов, я сильно пострадала 3 луны назад.
Elisa Eldridge, reine des Elfes, qui, il n'y a pas trois lunes, t'a cruellement plaqué.
Элиза.
Oh, Elisa? - Qu'est-ce que t'as pris?
- Пpивет Элизе. Дo завтpа.
- Bonjour à Elisa.
- Элизу?
- Elisa?
Элиза?
Elisa?
Если вы ищите Элизу, то она сейчас вернется.
Si vous cherchez Elisa, elle sera bientôt de retour.
Откуда ты знаешь Элизу?
Comment connais-tu Elisa?
Элиза твоя мама?
Elisa est ta mère?
Элиза и Эрик уехали.
Elisa et Eric sont partis.
- Элиза.
- Elisa.
Что ж, есть Элиза Данфри.
Et bien, il y a Elisa Dunfrey.
Элиса улетает в Торонто, Послезавтра.
Elisa déménage à Toronto après-demain.
Это даст основания для судебного запрета, на выезд Элизы из Лос-Анджелеса.
Ce n'est pas facile vraiment pour une ordonnance de restriction, il faut garder Elisa à Los Angeles.
Элиза, подождите
Elisa, attends.
Элиза : Милый, иди сюда.
- Elisa : mon coeur, viens ici.
Судья предъявитель отдал полную опеку Элизе.
le juge Holder a donné la garde complète à Elisa.
Я муж Элизы де Сантис.
Je suis le mari d'Elisa De Santis.
Элиза умерла.
Elisa est morte.
Мы были женаты 35 лет. Но Элиза всегда любила тебя.
On a été mariés pendant 35 ans... mais Elisa t'a toujours aimé.
Элиза всегда любила только одного мужчину.
Elisa n'a jamais aimé qu'un seul homme :
Почему Элиза меня бросила?
Pourquoi Elisa m'a-t-elle quitté?
- Элиза.
- Oh. Elisa.
- Элиза!
- Elisa! - ( Halètements )
Элиза!
Elisa!
Элиза сама мне сказала, кто он.
Elisa ne pouvait pas attendre de me dire qui il était.
Я не знаю Элизу.
Je ne connais pas Elisa.
То есть, как Элизу Рубин?
Comme Elisa Rubin?
ЛСД. Я сделал иммуно - ферментный тест его слюны.
LSD - j'ai fait un test ELISA sur sa salive.
С наилучшими пожеланиями, Элиза Дули ".
Cordialement. Elisa Dooley. "
Удивлены увидеть Элизу, партизанку-коммунистку, среди волонтёров в больнице?
Surpris de revoir Elisa, une communiste du M-19 dans un dispensaire?
Он вломился в Дом-музей Симона Боливара со своим дружком Алехандро и его подружкой Элизой.
Il s'est introduit dans le musée Bolívar avec un pote, Alejandro, et sa petite amie Elisa.
* Хавьер, это моя подруга, Элиза.
Javier, je te présente mon amie Elisa.
* Элиза?
Elisa?
Ивана "Грозного" Торреса и Элизу Альварес.
Ivan "Le Terrible" Torres et Elisa Alvarez.
Мы защищали Элизу, потому что она могла связать Эскобара с Дворцом правосудия.
On protégeait Elisa, car elle pouvait relier Escobar à l'assaut du Palais.
Элиза в порядке.
Elisa va bien.
Одна из них это Элиза Альваро, подружка Алехандро Айала.
L'une d'elles est Elisa Alvaro, copine d'Alejandro Ayala.
Пенье нужно было как-то раздобыть липовые документы для Элизы.
Peña devait dégoter de faux papiers à Elisa.
Отец... как сбежала Элиза Альваро?
Mon père, comment Elisa Alvaro a réussi à s'échapper?
Держи. Паспорт Элизы.
La carte d'identité d'Elisa.
Я позабочусь об Элизе...
Je m'occupe d'Elisa.
Элиза, с тобой всё хорошо?
Elisa, ça va?
Элиза...
Elisa.
И если я заставлю Элизу пойти в суд, я могу разрушить любой шанс, который у меня есть для хороших отношений с моим сыном
Et si je mets Élisa devant les tribunaux, ça pourrait anéantir toutes mes chances pour une bonne relation avec mon fils
Кто-нибудь из вас знает Свена?
Elisa?