Ely перевод на французский
45 параллельный перевод
ELY. 99.84.
- Elysées 99-84.
ELY. 99.84?
Allô. Elysées nonante-neuf, huitante-quatre?
ELY. 25.32.
Elysées 25 32.
ELY. 99.84.
- Elysées 99 84.
Милорд епископ, Я, бывши в Холборне, у вас в саду Отличную приметил землянику.
Milord d'Ely, quand je suis venu à Holborn, j'ai vu de belles fraises dans votre jardin.
Подпишитесь здесь, в получении суммы, хорошо?
Ely, qu'est-ce que tu fais ici si tôt? Salut, Jo.
Эли, ты все еще работаешь на восточном участке? Привет, Чэппи.
Ely, t'es sur ton champ, là?
- Слушай, за городом сейчас вечеринка, знаешь?
Y a une teuf à Super Ely.
— Или, Невада.
- À Ely, dans le Nevada.
Прошлой ночью, около 400 миль севернее Или в Твин Фоллс, Айдахо, торговей антиквариатом, отмыватель денег, возможно найден мертвым около пустого сейфа.
Et la nuit dernière, à 650 kilomètres au nord de Ely, à Twin Falls dans l'Idaho... un antiquaire, présumé blanchisseur d'argent... a été trouve mort, près d'un coffre ouvert et vide.
Он получил пожизненное без права условно досрочного освобождения и он отбывает его в Эли.
Prison à vie incompressible, et il fait son temps à Ely.
Давайте съездим в Эли и допросим егою
Allons à Ely pour l'interroger.
Тюрьма Эли переслала нам переписку, видеозаписи, записи телефонных разговоров убийцы "Дика и Джейн".
La prison Ely a envoyé toute la correspondance, tous les journaux vidéo et tous les enregistrements téléphoniques du Tueur de Dick et Jane.
Не согласен - я говорил с тюремщиком в "Эли".
Je suis d'accord... J'ai parlé avec les gardiens à Ely.
Городок Или, штат Невада.
Ely, Nevada.
- Элай.
- Ely.
Элай?
- Ely?
- А что, плохое имя?
- C'est quoi le problème avec Ely?
Мы отследили его до заправки в Илай.
On l'a localisé à une station d'essence à Ely.
Ты знаешь, я просидел в этой клетке как молокосос три часа, ожидая когда меня отправят назад, в тюрьму Эли.
Ça fait 3 heures que je poireaute dans cette cellule, en attendant qu'on me ramène à Ely.
Вообще-то, Маккин, твой автобус идет не в Эли.
En fait McKeen, ton bus ne te ramène pas à ELY.
Тебе не нужны такие как Илай.
Vous n'avez pas besoin d'Ely
Илай был причиной.
Ely est la cause
Илай.
Ely.
Томас Илай.
Thomas Ely.
Илай, юрист.
Ely, l'avocat.
Илай, который оформляет официальные бумаги,
Ely pour assigner en justice
Илай им воспользовался.
Ely l'a utilisé
С мистером Томасом Илаем ты уже знакома.
M. Thomas Ely, que vous connaissez déjà
Если там не будет ни её, ни сумки, ни денег, господа Каллингтон, де Соуза и Илай умрут. "
"si jamais, elle, ou le sac, ou l'argent n'étaient pas là, " Maitres Cullington, de Souza et Ely mouraient. "
Когда мне было 10, он застукал меня, когда я целовалась с Гленном Элай.
Quand j'avais 10 ans, il m'a surpris en train d'embrasser Gleen Ely.
На прошлой неделе он связывался с кем-то из тюрьмы в Эли.
La semaine dernière il a été en contact avec quelqu'un de la prison d'Ely
Думаю, самое время прокатиться нам в Эли.
Je pense qu'il est temps pour nous de faire un voyage à Ely.
Эли, Невада. 536 километров к северу от Бэйкера.
ELY, NEVADA 536 KM DE BAKER
Мыло для стирки в нашем слоне специально разработано для жёсткой воды в тюрьме штата Или.
Le savon de lessive se trouvant dans notre fou est spécialement fabriqué pour travailler avec l'eau calcaire de la prison d'état d'Ely.
Ясно, значит, нам нужен перекрестный поиск по спискам посетителей турнира и жителей Или, верно?
Bien, donc nous devons croiser la liste des personnes qui ont assisté au tournoi d'échecs avec les habitants d'Ely?
Мы знаем, что вы провели 5 лет в Или в заключении, и большую часть этого времени провели в программе реабилитации, во время которой вас учили играть в шахматы.
Nous savons que vous avez passé cinq ans à Ely pour possession de drogue, et la plupart du temps vous étiez dans un programme de réadaptation qui vous a permis de savoir jouer aux échecs.
Вы заказали дюжину его книг.
À Ely, vous avez commandé, plus d'une douzaine de livres sur lui.
Да, мы знаем, что вы дважды посещали Или.
Nous savons que vous vous êtes connus tous les deux à Ely.
Он отсидел 2 года в тюрьме Или за хищение имущества в особо крупных размерах и грабеж.
Il a passé 2 ans à la prison d'Ely, pour grand larcin et vol.
Мотает 3 срок в тюрьме штата Или.
3 fois récidiviste résidant à la Prison d'État d'Ely.
В полиции говорят, что их отвезут в Или.
Ils ont dit qu'ils les emmenaient à Ely.
И мы переехали в Или.
Et on a emménagé à Ely.
Соедините меня с ELY. 99.84.
Je voudrais Elysées nonante-neuf huitante-quatre.