Enemy перевод на французский
33 параллельный перевод
"Паблик Энеми" на всю катушку, парняга!
Public Enemy, à fond.
Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
T'aimes pas Public Enemy, mec?
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
II n'y a que toi pour mixer "Costello" et "Public Enemy"!
А мне больше всех нравится Вкусный Вкус из Public Enemy.
Mon préféré, c'est Flavor Flav, de Public Enemy.
- Скажи мне, где они? И кто тут у нас нетерпеливый грубиян? Кто тут Джаргенс из "Врага на глубине"?
Tu nous la joues Curt Jürgens dans The Enemy Below?
Служба Контрразведки.
Unité spéciale. Enemy infiltration.
Тревога!
Enemy infiltration en cours.
Внимание всему персоналу ССК. Тревога!
Enemy infiltration en cours.
"Общественный враг".
Public Enemy.
Учитесь понимать своего врага. Lesson # 1 : Empathize with your enemy.
Se mettre à la place de l'ennemi.
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
Scrubs - saison 7 épisode 1 My Own Worst Enemy - [ "Mon propre pire ennemi" ]
Как называется четвертый альбом Public Enemy?
Quel est le nom du quatrième album de Public Enemy?
Как называется четвертый альбом Public Enemy?
Comment s'appelle le quatrième album de Public Enemy?
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Professor Griff, membre fondateur du groupe Public Enemy nous donne son point de vue sur le phénomène Obama.
- Враг общества номер один.
- Public enemy number one.
Это вражеская территория.
Enemy Territory. Vous ne pouvez pas passer.
You're your own worst fucking enemy.
Tu es ton pire ennemi.
When your enemy is nice to you you just be nice right back!
soyez sympa en retour.
Злые волки, они в точности как мальчишки
♪ The enemy wolves are just like boys ♪
Ладно, я начну с цитаты против социального Дарвинизма, потом обсуждение Позолоченного Века, преступных баронов, Великого общества, как мы в конечном итоге остались с огромным неравенством доходов в этой стране, и потом я завершу всё кантри-версией песенки "Fight the Power" от Public Enemy
Au début, j'ai prévu une citation contre le Darwinisme social, un débat sur l'âge doré, les magnats de l'industrie et la Grande Société, sur la grande disparité sociale dans le pays, et je finis avec une version blues de Fight the Power des Public Enemy.
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти
♪ Dans l'histoire, il y a une doctrine appelée Monroe ♪ ♪ which basically told the enemy where to go ♪
- You still are. - I remind people of the enemy? Jesus!
- Tu l'es toujours.
М О Т И В 5 серия. Враг общества.
Motive 01x05 Public Enemy Original Air Date March 10, 2013
Public Enemy,
Public Enemy,
Гомер Симпсон враг искусству.
Homer Simpson est un enemy de l'art.
Это Солдат Джо против Кобры-врага, сражается, чтобы спасти весь мир!
♪ it s G.I. Joe ♪ ♪ against Cobra the enemy ♪ ♪ fighting to save the day ♪
"Лицо моего врага"
2x04 - "Face My Enemy"
Враг Моих Врагов.
Saison 1 Épisode 7 Enemy of my Enemies.
2х18 - "Заклятый друг моего врага."
2x18 - "The Frenemy of My Enemy"
( enemy / enema ) Как раз говорили о клизмах и о том, какой чистой и свежей чувствуешь себя после них.
Laxatifs en suppo. Ça vous nettoie les intestins en un rien de temps.
- "Их поменяли телами".
♪ Dating the Enemy ♪
Спасибо.
Enemy-X.
Враг мой? Это удивительно.
C'est Enemy?