Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ E ] / Eos

Eos перевод на французский

16 параллельный перевод
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Et ad congregantum eos coram me.
Et ad congregantum eos coram me.
( латынь ) ( латынь )
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando,
( лат. ) ниспошли на них ( лат. ) утешителя Духа Святого.
Emitte dans eos septembre tiformem Spiritum tuum sanctum Paraclitum De Caelis.
Никто не взял на себя ответственность за бомбардировку дипломатического саммита на Эосе-7, из-за которой ситуация обострилась. Однако, непроверенные слухи из Лиги Независимых Планет указывают в качестве виновника "Рудную корпорацию", либо агентов, действующих от их имени.
Et tandis que personne n'a assumé la responsabilité du bombardement sur le sommet diplomatique d'eos 7 qui enclencha les hostilités, des rapports officieux de la ligue des mondes autonomes pointent résolument du doigt la Ferrous Corporation ou des agents opérant sous ses ordres.
После Эоса-7, корпорации перестали поддерживать Пир.
Après Eos-7, les corporations soutenant Pyr se sont retirées.
Дипломатический саммит на Эосе-7 - через 2 недели.
Le sommet diplomatique sur Eos 7 débute dans 2 semaines.
Мы прилетели побеседовать об Эосе-7.
On est là pour parler d'Eos 7.
Так что - да. Эос-7 - довольно уединённое место.
Eos 7 est un endroit assez isolé.
Вам понадобится наша помощь. Велика вероятность, что во время саммита на Эос-7 будет совершено нападение.
Vous allez vouloir notre aide, car il y a une forte probabilité que le sommet sur Eos 7 soit attaqué.
Эос-7 был выбран не случайно.
Eos 7 ne fut pas choisie par accident.
И в альтернативной реальности она началась после взрыва на Эосе-7. Но откуда нам знать, что в нашей реальности она не начнётся как-то иначе?
Et dans la réalité alternative, la guerre a commencé avec la bombe sur Eos 7, mais si dans cette réalité ça ne débutait pas de la même façon?
Ты знаешь, что в альтернативной реальности война началась с разрушения Эоса-7.
Tu sais que dans la réalité parallèle la destruction d'Eos 7 a débuté la guerre.
EOS 5D Mark III.
EOS 5D Mark III.
Во время саммита на Эос-7 нападут, и разразится война корпораций.
Le sommet sur EOS-7 sera attaqué, il s'ensuivra une guerre totale des corporations.
Марионетки и глашатаи корпораций.
Quel choix as-tu donné aux morts d'Eos-7?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]