Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ E ] / Esa

Esa перевод на французский

33 параллельный перевод
Его зовут Эза.
Il s'appelle Esa.
Я работаю в ССК.
Je travaille pour l'ESA.
ССК?
L'ESA?
Внимание всему персоналу ССК.
Attention, toutes les unités de l'ESA :
Мы были уверены, что ССК... самое подготовленное подразделение наших спецслужб... сможет удержать этого робота в стенах своего учреждения. Поэтому первый вопрос к вам, майор, следующий... почему мы ведём этот разговор?
Vous penseriez que l'ESA - la force op spéciale de premier de notre armée en machine serait capable de contenir dans son propre installation de confinement, alors... la première question Je ai pour vous, Major, est la suivante :
- Связаться с ССК.
Il est recherché par la ESA.
Эта куртка и "Глок-18" намекают на ССК. Остальное похоже на мирного штатского, который лёжа на диване, ждёт инфаркта.
Maintenant que veste et ce plein-automatique Glock 18 dire ESA mais tout le reste sur vous sent comme une merde civile sauvegardé en attente sur une crise cardiaque.
- Они сдадут меня ССК.
Vous allez me tourner dans à l'ESA. La vie est une tragédie.
Тебя сцапает ССК на первом же сенсорном посту.
Vous, l'ESA vous enlever au premier poteau de recensement.
ССК считают, что я робот Центавра.
L'ESA pense Je suis un robot Centauri.
ССК ввели мне психотропные препараты.
L'ESA m'a donné psychotropes.
Знаешь, я начинаю думать, что ССК в чём-то правы.
vous savez Je commence à penser que l'ESA se est pas trompé.
Она ушла с людьми из ССК полчаса назад.
Elle est partie avec l'ESA peut-être il ya une demi-heure.
Я найду ССК.
Je trouverai ESA.
Все катится Без веры и закона Обрушивается На тех, кто не имеет веса в обществе Все вертится И будет вертеться так же,
Es imposible de vivir, de vivir de esa manera
И не найти здесь ничего подходящего для себя На публику, на публику
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Королеве Я благодарю Вас за внимание и заботу
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Почему Вы меня отталкиваете? Сир,
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Я изучу физику, поработаю в Еврокосмосе, стану астронавтом и улечу на Марс.
Je vais étudier la physique, travailler pour l'ESA, devenir astronaute et voler vers Mars.
Снимки со спутника указывают на увеличение размера волны в 2 раза. Без сомнения в результате прохождения через мелководье.
L'image satellite de l'ESA indique une importante augmentation de la taille des vagues, aucun doute sur une possibilité que Bertha passe par les eaux profondes.
Это - единственный выход.
Esa es la unica manera de salir.
Где ты этого набралась?
Como puedes luchar de esa manera? Où as-tu appris à te battre comme ça?
Это не мой ребёнок.
C'était le bon choix. Esa no es mi hija. Ce n'est pas ma gosse.
Страх, беспомощность.
Je sais ce que ça fait d'être à votre place. Esa sensacion de miedo e impotencia.
А эти люди установили камеру в её долбаной спальне.
j'ignore son nom de famille. Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
Я видела, что ты сделала с той девушкой.
Ne parle pas de ma mère. Yo vi lo que le hiciste a esa mujer. J'ai vu ce que tu as fait à cette femme.
Хороший приём.
Esa fue buena.
Девчонка мертва.
Esa mujer esta muerta.
Dejar esa clase.
Dejar esa clase.
- Что они тебе сказали, ССК?
Dites-moi ce qu'ils ont dit vous- - l'ESA.
ССК?
ESA?
И этого чемпиона отпустят, вновь введут в общество, изменённую.
Celle qui reverra cette pièce dentro de 3 dias. dans 3 jours. Y esa campeona sera liberada...
Хороший.
Esa fue buena...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]