Excel перевод на французский
26 параллельный перевод
У меня концерт в Xcel-арене Сент-Пола ".
J'ai un concert à l'Excel Arena de St Paul.
- Электронные письма, Excel-файлы, пароли.
- E-mails, fichiers Excel, mots de passe..
Это я виноват. Я затащил Нолу на выставку старых автомобилей в "Экселе".
C'est ma faute, j'ai entraîné Nola a l'expo de voitures anciennes a excel.
Тебе нужно всего лишь переписывать цифры из отчета продаж в главную таблицу.
Il faut prendre les chiffres des ventes et les taper dans un fichier Excel!
Как видите, я полностью знаком с Пауэр Пойнт и Эксель, и я бегло говорю по-испански.
Vous voyez, je suis tout à fait au point sur Powerpoint et Excel et je ne parle pas Espagnol.
But there are other areas where I excel.
Mais j'excelle dans d'autres domaines.
Вы работаете в Экселе?
Vous travaillez avec Excel?
"Excel"?
Excel?
Ты единственная кто понимает Excel.
Mais tu es la seule à comprendre Excel.
- Вы умеете работать в... - И очень хорошо.
- Vous maîtrisez Word, Excel.
Ладно, это ваши excel, firefox, quickbooks.
Oh. Ok, bien, voici excel, firefox, quickbooks.
Я пойду посмотрю видео из "СделайСам" по Экселю,
Je vais aller voir un tuto video sur l'utilisation d'Excel
Девушка из ИТ научила меня, как работать с электронными таблицами, и я была эксельна.
la fille de l'informatique m'a expliqué comment utiliser un tableur, et je sui Excel-ente à ça.
Я подготавливаю электронные таблицы.
Je ne suis plus couvert de sève, je fais des tableaux Excel.
I only wish to excel to make you look even better than you already do.
Je veux seulement exceller pour vous faire paraître encore meilleure que vous ne l'êtes déjà.
- Умеете пользоваться "Экселем"?
- Excel? - Quoi?
- Чем? Компьютерной программой, называется "Эксел".
Le programme informatique appelé Excel.
Конечно, обожаю "Эксел".
Bien sûr. Oui, donne-moi du Excel.
Было отчасти страшно, что я в таком восторге от работы с "Microsoft Excel".
J'étais un peu effrayé d'être aussi excité par un travail sur Excel.
Знаешь, я не хочу знать пароль, так что мне придется перестроить файлы Excel с нуля.
Tu sais quoi, je ne veux pas connaître le mot de passe, donc je vais devoir recréer les fichiers Excel à partir de rien.
- Золотому Веку нужен Excel.
- Le Siècle d'Or a besoin d'un tableur. - Un quoi?
Кабельное "Эксель" не обслуживает эту зону!
Excel Cable ne dessert pas cette zone!
Слушай, я полгода создавала алгоритм, который ищет кандидатов на сайтах знакомств и скачивает данные в экселевскую таблицу.
J'ai passé 6 mois sur un algorithme qui trolle des applis de rencontre et télécharge les meilleurs candidats sur un fichier Excel.
И здесь написано, что вы свободно работаете с Word и Excel?
Je vois que vous maîtrisez Word et Excel?
- И Excel, и Word, вау!
- Eh ben!
- Эксель.
Excel.