Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ F ] / Fancy

Fancy перевод на французский

71 параллельный перевод
Однажды я рыбачил в Сьерра-Невада на сухую мушку.
Une fois, dans la Sierra, j'utilisais une Wickham's Fancy.
Вы затем вернетесь в этот зал.
Après la fancy-fair, vous revenez dans cette salle.
Благотворительная распродажа будет открыта до 10 часов.
La fancy-fair sera ouverte jusqu'à 22h.
Late Spring, Passing Fancy и Tokyo Story. ( клички лошадей )
Late Spring, Passing Fancy et Tokyo Story.
There's wings to the fault behind fancy.
Il y a des vols pour cacher les erreurs derrière les déguisements
Я полагаю, к тому времени его уже выпустят, сэр.
L "fancy son peu de temps" sera épuisé d'ici là, monsieur.
Это же маскарад.
L'occasion est une fancy-robe d'une seule.
Он сказал, все ходатайства отправлены. - Слушание будет очень скоро. - Хорошо, я там буду.
Lt Fancy, désirez-vous ajouter quelque chose?
Что-нибудь развратное.
Lieutenant Fancy.
Прикольно.
Fancy.
И так, каждый засранец в Солт Лейк Сити... и кстати, многие в этом важном штате... кто хочет что-нибудь такого, захотят напоить её.. И нацепить какой-нибудь тупой акцент... типа : "Hey, mistress, do you fancy a shag?"
Alors chaque connard de Salt Lake City... et laissez-moi vous dire, y en a un paquet dans le coin... qui voulait baiser la soûlait... et prenait un accent débile... comme : "Hé, chérie, on tire un coup?"
Теперь он модный учитель. А я кондиционирую воздух что атомная бомба?
Now he s some fancy teacher and l'm in air conditioning.
"Ты должен быть как пирожное French Fancy"...
"tu dois d'abord ressembler à une patisserie."
Что за репортёрская ерунда!
La journaliste Fancy parle!
Вы хотите сказать что эта Fancy кукуруза полезная?
Et ce Super Pop-corn le serait?
Эй, ты знаешь что они здесь продают fancy кукурузу?
Ils ont du Super Pop-corn, ici?
Я слышал что клубничная Fancy кукурузы дает суперсилу.
On dit que celui à la fraise te rend super fort.
Простите, у вас есть что-то под названием Fancy кукуруза?
Vous auriez du Super Pop-corn?
Не так воображения силён
" Adieu! The fancy cannot cheat so well
Корм - это "Веселый пир".
Ça c'est Fancy Feast.
Эла, эла эй, эй, эй, эй, эй
Ella These fancy things
of fancy clients and good renown what if none of their souls were saved they went to their maker impeccably shaved by sweeney
Même si leurs âmes étaient perdues Ils partaient rasés de frais Par Sweeney
* А ты скидываешь их со своих милых коленок *
♪ Breaking them off your fancy legs ♪
* Моя девочка сказала, "Эй, глянь-ка на этот роскошный рентгеновский снимок." *
My girl said, "Hey, looky on that fancy X ray chart."
Не капризничай, просто танцуй.
Don't be fancy, just get dancey
— Недорогой алкоголь, значит.
- Liqueur non-fancy il est.
- Интересно.
Fancy.
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
Klein a laissé un super chalet à l'Est des Hampton, { \ pos ( 192,210 ) } et Whit et moi allons faire une grosse fête de friqués, { \ pos ( 192,210 ) } pour appâter des gros poissons.
Put it in a fancy box!
- Un emballage de luxe.
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
Chercher des jolies boîtes et du beau ruban.
Они все, ну, Фэнзи Савой,
C'est... ce sont tous, euh, fancy Savoy,
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Tous ces dîners chers alors que votre femme payait de quoi vous nourrir.
Я уже прочел этот выпуск от корки до корки и я спасаю Американского Коллекционера Марок ( тут в нарицательном смысле ) от долгого полета на самолете.
Non, j'ai déjà lu ce numéro de Cat Fancy en entier et je garde American Stamp Collector pour un vol long courrier.
Знаю, я был весь такой важный и деловой.
J'ai donné l'impression d'être Super Fancy.
Фенсис был..
Chez fancy c'était...
На днях на нём были модные часы.
L'autre jour, il portait une montre Fancy.
- Fancy.
- Cela me plaît.
Макс, открывай вкусняшку бренди.
Max, ouvre le fancy brandy.
"Вкусняшка бренди" будет моей стриптизерской кличкой если ты позволишь мне поставить этот шест.
"Fancy Brandy" ce sera mon nom de stripeuse si tu me laisses installer cette barre.
Странно встретить тебя в Парке Случайных Встреч.
Fancy vous a vu dans le parc des rencontres temporaire.
Ну что, мистер Фантастический Клерк Верховного Суда.
Donc, M. Fancy clerc de la Cour Suprême.
- Такер ходит в шикарные клубы.
- Tucker allant au Fancy Club.
Мы выступаем между чечеткой Гэнгнам Стайл от Топотунчиков и Крошками Джиу-джитсу.
Nous sommes entre le numéro "Gangnam Style" de Fancy Feet et Itty Bitty Jujitsu.
Необычно встретиться с тобой здесь.
( Expire ) Fancy te rencontrera ici.
Fancy some chips?
- Des frites?
Э... Думаю, это праздник безумия.
Je crois que c'est Fancy Feast.
Это Джарделла?
J'aimerais rester où je suis... auprès de M. et Mme Fancy.
- Это все?
Le Lt Fancy est sorti? Il ne sera pas long.
Кёртиса Дэниелса, который был застрелен на Авеню Cи по пути домой из школы.
Lieutenant Fancy.
В "Моднице"?
Fancy girl?
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?
Si vous faisiez des blagues plus faciles à comprendre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]