Feels перевод на французский
73 параллельный перевод
# Она ответила, я знаю, что ты чувствуешь, сынок
She said, I know how it feels, son
# Плевать, что сердце зло и холодно.
# I wonder why my heart feels dead inside
Кажется, что он со мною рядом.
It feels like he s near me.
* И только так * * как ты это чувствуешь *
♪ And that s how ♪ ♪ It feels ♪
* Да, только так * * как ты это чувствуешь *
♪ Yeah, that s how ♪ ♪ It feels ♪
Что значит скучать по мне
What it really feels like to miss me
Когда холодает и, кажется что это конец,
l'll be by your side you know l'll take your hand When it gets cold and it feels like the end
Я чувствую себя прекрасно.
¶ And it never feels out of place. ¶
* Но в твоих снах, какими бы они ни были, *
When it gets cold and it feels like the end
Такое ощущение...
Il feels- - juste
* Кажется, это навсегда, детка, не думаешь?
♪ Feels like forever, baby, don t you know? ♪
* * Ёто похоже не насто € щий * * ѕлачь?
♪ Is this what it feels like to really ♪
* * ¬ от, что такое, по-насто € щему * * ѕлакать?
♪ Is this what it feels like to really ♪
* И мне кажется, будто я спасена, спасена *
♪ And it feels like l've been rescued ♪ ♪ Rescued ♪
Ты ведь знаешь каково это, да?
You know what that feels like, don t you?
And it feels good, doesn't it?
Et c'est bon, non?
*
♪ Feels so right to love you ♪
*
♪ Feels like l'm having a meltdown ♪
*
♪ it feels like l'm losing control ♪
- Сумасшествие - Но как будто все в порядке
- ♪ Crazy ♪ - ♪ But it feels all right ♪
* Такое ощущение, что мы в комнате одни *
♪ Feels like no one else in the room but you ♪
* И мне кажется, что толпа говорит : *
♪ Feels like the crowd is saying ♪
Well, it sure feels like you did, Zoe.
C'est comme si tu l'avais fait.
Ладно. Я еду.
♪ Oh, when we walk, it always feels so nice ♪
Если бы я была парнем. Я думаю, что я бы поняла, Как это ощущается любить девушку
I think that l'd understand how it feels to love a girl
Вот я и здесь, одна, хотя это выглядит так же.
Here I am, alone though it feels the same
It feels like the relationship I have with the audience.
Ça ressemble à la relation que j'ai avec le public.
You can't believe what this feels like.
Tu peux pas savoir ce que ça représente.
"You don't know how it feels" "to be me"
[ "You don t know how it feels to be me" ]
"You don't know how it feels"
[ "You don t know how it feels" ]
Feels so abnormal.
Je me sens si anormal.
My urine feels so daggery.
Ça brûle quand je fais pipi.
Она вдруг хочет поцеловать его в щёку.
She feels an urge to kiss him on the cheek.
Wonder how Frank feels about these photos?
Tu te demandes ce que Frank pense de ces photos?
Чувствует к тебе то же что я сейчас
♪ Feels the way I do about you now ♪
Mrs Patmore, if you knew what it feels like to have a young man keento court me...
Mrs Patmore, si vous saviez comme c'est bon qu'il y ait un jeune homme désireux de me courtiser...
♪ знаешь, как это чувствуется когда не спешишь ♪
♪ See how it feels to take a slow ride ♪
The exhilarating and terrifying truth is that nothing adequately prepares you for how it feels to uphold the law.
L'exaltante et terrible vérité est que rien ne vous prépare de manière adéquate à la façon dont on se sent en faisant respecter la loi.
To me it feels like he's re-enacting, playing out versions of a near-miss that happened to him or a loved one.
Pour moi, il semble reproduire, jouant des versions d'un quasi-accident qui lui est arrivé ou à un proche.
♪ Бояться ♪
♪ It feels to be afraid ♪
Ааааа! ♪ Хорошо ♪
[Cris] ♪ it feels good
♪ Хорошо ♪
♪ it feels good
♪ Хорошо ♪ Боже.
♪ it feels good
- Сосите!
♪ it feels good
Я люблю тебя.
♪ throw the pussy like l'm famous ♪ ♪ pussy feels so good, feel like the rubber off, ain t it? ♪
Потому что все дороги по которым нам надо идти, сворачивают
♪ Feels the way I do about you now ♪
Мол, Вы привыкаете к нему. - Oh, this feels so nice. - ( Speaks indistinctly )
Ah ça fait du bien.
This feels so nice. Давай, Естер. Ты что не хочешь освежиться?
Allez Esther, tu veux pas te mouiller?
* Я бы выслушала ее *
How it feels to love a girl
* Когда-нибудь, ты пожалеешь, * * что не был для нее хорошим мужчиной *
How it feels to love a girl
Смотри на меня I mean don't close your eyes tonight I'm gonna blow your mind one time for your mind my brain is pounding so hard it feels like it's going to burst your heart's beating so fast blow your mind now I'm gonna shake your blood then you feel it becomes so hot and drum's beating so loud blow your mind 張りつめた感情を
Elly ( Kohei Yamashita ) Takanori Iwata ( Hiroki Shibata ) Kento Nagayama ( Hajime Fujiwara )