Fillmore перевод на французский
133 параллельный перевод
Филмор 0710.
Je suis au Fillmore 0710.
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
Je ne veux plus d'ennuis, comme l'année dernière à Fillmore.
Я пока посижу в Филлморе [концертная площадка в Сан-Франциско], подожду.
Il faut que j'aille à Fillmore faire un devis.
Бриттани Блейк Филлмор.
Brittany Blake Fillmore.
Я помню, как в Филлмор Ист или Филлмор Вест Сид поднялся на сцену и уставился в одну точку, беспорядочно дёргая струны.
Je me rappelle Syd, au Fillmore East ou West, montant sur scène et regardant droit devant lui et désaccordant toutes les cordes de sa guitare.
Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс....
Je cherche un cabinet de... d'avocats... Polk, Taylor, Fillmore, Pierce
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена. Которые все как один перебывали президентами Соединенных Штатов.
Je ne suis pas dans les bureaux de Polk, Taylor, Fillmore, Pierce et Van Buren, qui, soit dit en passant, sont tous d'anciens présidents des États-Unis.
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
Bienvenue chez Polk, Taylor, Fillmore, Pierce et Van Buren.
- Не смущай меня, Филмор.
- Ne me fais pas honte, Fillmore.
3-11 на 582 Хэйт, напротив Филмор.
3-11 au 582 Haight, à l'angle de Fillmore.
А помнишь ту ночь, когда я привела домой Луэнн и Сесилию после аэрошоу Джефферсона в Филлморе?
Tu te rappelles la nuit où J'ai ramené LouAnn et Cecilia après le concert de Jefferson Airplane au Fillmore?
- Ларс Филмор.
- Lars Fillmore.
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush...
Fillmore, Pierce, Buchanan!
Fillmore Pierce Buchanan
Его зовут Филмор.
Son nom est Fillmore.
Филлмор не представляет, как ему повезло.
Fillmore ne va pas en revenir.
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds-Eye, Pond's?
Mountain Dew, Fillmore, Birds-eys, Pond's?
Это утверждение стратегии, подписанное Fillmore Auto Parts.
Il s'agit des éléments de stratégie signés par les pièces détachées Fillmore.
Birds-Eye, напиток под названием Mountain Dew и Запчасти Филлмора, которые вышли на национальный рынок.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew, et les pièces détachées Fillmore, qui font partie désormais de l'arène nationale.
... Запчасти Филлмора, которые вышли на национальный рынок.
Les pièces détachées Fillmore, qui font partie désormais de l'arène nationale. Abe.
Знаю, что тебе не нравится попадать под обстрел, как только ты приходишь, но и Filllmore, и Secor придут завтра.
Je sais que tu n'aimes pas être bombardé dès que tu rentres, mais Fillmore et Secor viennent tous les deux demain.
Samsonite, Автозапчасти Филлмора,
Samsonite, les pièces détachées Fillmore, Sugarberry...
- Sugarberry... - Автозапчасти Филмора - хуже корпораций
- Fillmore est la pire de toutes, avec cette histoire
" Запчасти Fillmore.
" Pièces détachées Fillmore.
Все знают, кто представляет Автозапчасти Филлмора.
Tout le monde sait ce que représentent les pièces détachées Fillmore.
Поправьте, если я не права, господа, но мы полагаем, что сохраняя репутацию Fillmore как места для профессиональных механиков, мы можем привлекать людей любых профессий.
Corrigez-moi si je me trompe, messieurs, mais nous croyons qu'en gardant la réputation de Fillmore comme un endroit pour les mécaniciens professionnels, nous pouvons effectivement attirer les hommes de tous horizons.
" Автозапчасти Филлмора.
" Les pièces détachées Fillmore,
Братьям Филлмор это нравится.
- Les frères Fillmore ont aimé.
"Автозапчасти Филлмора. Для механика в каждом из нас."
"Les pièces détachées Fillmore, parce qu'il y a un mécanicien en chaque homme."
Братья Филлмор из Бостона.
Les frères Fillmore sont de Boston.
Наша работа - заставить людей полюбить Fillmore Auto, а не заставить Fillmore Auto полюбить негров.
Notre travail consiste à faire en sorte que les gens aiment Fillmore Pas que Fillmore aime les Noirs.
Арета Франклин и Рэй Чарльз в Филлморе.
Aretha au Fillmore, avec Ray Charles.
Франклином Пирсом, Миллардом Филлмором и Улиссом Грантом.
Franklin Pierce, Millard Fillmore, et Ulysses S. Grant.
- Мой друг Филмор один из них. - Ясно.
Comme mon pote Fillmore.
Раз мой друг Филбор сказал, что Аллинол не опасен, значит, не опасен.
Fillmore l'a validé. Ça me suffit.
Стой, стой, Филбор. Кто-то сказал, что моё топливо безопасно.
Mais Fillmore, tu m'as dit que mon carburant était sûr.
Ты когда-нибудь видела постановку Филмора "Мертвецы"?
Vous avez vu jouer The Dead au Fillmore?
Я потерял 2 FillMore на том бое.
J'ai perdu deux "Fillmores" sur ce combat.
Именно, в замечательном Филмор.
C'est exact, au charmant Fillmore.
Удовлетвори жажду в Филмор.
Faites le plein à Fillmore.
Насыщайся в Филморе.
Faites le plein à Fillmore.
Клубничный сезон в Филморе!
C'est la saison des fraises à Fillmore.
Филмор сделал чёртову рекламу?
Fillmore fait une putain de publicité?
Эта реклама, должна довести мэра Филмора до слез отчаяния.
Cette publicité doit rentre le maire de Fillmore aux bords des larmes de désespoir.
Надерем задницу Филмору.
On va botter le cul de Fillmore.
Это ты хотел рекламу, чтобы заткнуть за пояс Филмор.
Tu es celui qui voulait une publicité qui mettrait la honte à Fillmore.
Обещал Левону, что сделаю рекламу лучше, чем у Филмора, а теперь у меня... ничего нет.
J'ai promis à Lavon qu'il aurait une publicité qui soit meilleure que celle de Fillmore et je... je n'ai rien.
Выкуси, Филмор!
Prends ça, Fillmore!
Видела лицо тренера Филлмора?
T'as vu la tête du coach Fillmore?
Быть круче, чем Блюбелл, во всех отношениях было легко для жителей Филмора.
Etre meilleur que bluebell dans tous les domaines a été facile pour les citoyens de Fillmore.
Нет. Ух-ты!
FILLMORE CARBURANT NATUREL