Fitz перевод на французский
1,276 параллельный перевод
Сколько раз Фитц и я спали вместе?
Combien de fois Fitz et moi avons couché ensemble?
Фитц и я спали вместе дважды.
Fitz et moi avons couché ensemble deux fois.
Фитц и я приняли участие в четырех инаугурационных балах.
Fitz et moi avons assistés à quatre bals inaugural.
Мы должны были пойти в шесть, но Фитц сказал, что он вымотан, и...
On était censés allées à six bals mais Fitz a dit qu'il était extenué, et...
И я пошла сразу спать, Но Фитц был на взводе, так что...
Et je suis allée directement au lit, mais Fitz était juste bizarre, donc...
Только то, что это было под влиянием самого Фица с Джейком Баллардом в Иране. Вернулся когда они были на флоте
Uniquement que c'est une mission secrète durant laquelle Fitz volait avec Jake Ballard en Iran, à l'époque quand ils étaient dans la Navy.
Интрижка Фитца - не новость для американцев.
Fitz a une liaison, ce n'est pas une nouvelle pour le peuple américain.
Там Мелли и Тедди, Фитц и Мелли, Тедди и Фитц.
Il y a Mellie et Teddy, Fitz et Mellie, Teddy et Fitz.
Я думаю об этом телефонном звонке Фитца.
Je pense à l'appeler le Fitz-phone.
Так или иначе, надо держать Фитца подальше от шумихи.
Indépendamment de ça, on doit garder Fitz au dessus de la bataille.
Но и против Фица, против Белого дома.
Dangereux pour Fitz, pour la Maison Blanche.
В этой беседе Фитц не мой муж.
Dans cette conversation, Fitz n'est pas mon mari.
Это будет Фитц против женщины.
Ce serait Fitz contre une femme.
Фитц!
- Fitz!
Ты забыла свой секретный телефон Фитца.
Ton téléphone secret pour Fitz.
Я хочу, чтоб ты вернулась и возглавила пере-избирательную кампанию Фитца.
Je voudrais que tu reviennes exécuter la campagne de ré-élection de Fitz.
Причина, по которой Фитц был в Исландии, причина, по которой он солгал, что был в Ираке во время операции Ремингтон.
La raison pour laquelle Fitz était en Islande, la raison pour laquelle il a menti sur le fait d'être en Iran pendant l'opération Remington.
Гек, что Фитц делал в Исландии?
Huck, que faisait Fitz en Islande?
Фитц-Симмонс проверяют.
Fitz-Simmons vérifient.
Если больше ничего насущного нет... Хорошо, слушай, Фитц хочет знать, есть ли у тебя закуски?
S'il n'y a rien d'autre qui presse... écoutez, Fitz veutsavoir si vous emballés des collations.
Что?
- Fitz. - Quoi?
Фитц и Симмонс готовы к операции.
Fitz et Simmons sont prêts pour la chirurgie.
Фитц!
Fitz.
Думаю, она и есть наш друг, Фитс.
Je pense qu'elle l'est, Fitz.
Прости Фитц.
Désolé, Fitz.
Бедненький, глупенький Фитц.
Ce pauvre, Fitz.
Фитц, Симмонс, есть идеи, что могло вызвать такой эффект?
Fitz-Simmons, une idée sur ce qui pourrait causer un tel effet?
- Фитц, посмотри на его лоб?
- Fitz, tu vois son front?
Что Фитц там делает?
Qu'est-ce que Fitz fait là-bas?
- Нет ничего в этом постыдного, Фитц.
- Ce n'est pas une honte, Fitz.
- И это наша лаборатория, Фитц.
- Et c'est notre lab, Fitz.
- Это наука, Фитц!
- C'est la science, Fitz!
Фитц, каковы последние показания?
Fitz, qu'est-ce que donne le dernier relevé?
Фитц, Симонс, вы это видите?
Fitz-Simmons, voyez-vous cela?
Оу, Фитц, это наилучшая возможность для нас повидать мир!
" Oh Fitz, c'est la meilleure opportunité pour nous de voir le monde!
- Я не знаю как, Фитц.
- Je ne sais pas comment, Fitz.
- Фитц!
- Fitz!
Фитц, не знаю, что, по твоему, ты делаешь, но...
Fitz, je ne sais pas ce que tu penses que tu est en train de faire, mais...
Вы не против, если я недолго побуду с Фитцем наедине?
Cela vous dérangerait si j'avais un instant seul avec Fitz?
Ты наконец-то сделал её, Фитц
Tu as finalement compris, Fitz.
- Фитц, пожалуйста.
- Fitz, s'il te plaît.
- Фитц, помолчи.
- Fitz, ferme-la.
Ты представляешь, что сделал бы Фитц, если бы споки-ноки пушка сломалась, когда он вернулся?
Peux-tu imaginer ce que Fitz ferait si le fusil nuit-nuit était cassé quand il rentrait?
Я хочу знать больше о миссии Уорда и Фитца.
Je voulais en savoir plus à propos de la mission de Ward et Fitz.
Симмонс начинает выходить из строя без Фитца.
Simmons est serieusement en train de se détacher de Fitz.
И вы всерьёз говорите мне, что ничего нельзя сделать с миссией Фитца и Уорда?
Vous voulez vraiment me faire croire que ça n'a rien à voir avec la mission de Ward et Fitz?
Уорд и Фитц отправились на засекреченную операцию на двоих, и смотри.
Ward et Fitz sont allés en mission top secrète, à deux, Et là.
Фитца... пытают.
Fitz. Torturé.
Фитц!
Fitz!
Она будет использовать историю моего браузера, чтобы симмулировать мою обычную онлайн-активность, пока Щ.И.Т. думает, что я сижу на реддите и фейсбуке с ноутбука, что ты мне дала. Ты будешь взламывать файлы миссии Уорда и Фитца.
il utilisera mon historique internet pour simuler mon activité en ligne, donc, pendant que le SHIELD pense que je suis sur Reddit et Facebook, avec l'ordinateur que vous m'avez donné... vous piraterez les fichiers pour la mission de Ward et Fitz.
Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?
Cette clé USB me permettra d'accéder pendant quelques minutes au Hub pour savoir ce qu'il s'est passé avec Ward et Fitz donc vas-y, ok?