Float перевод на французский
12 параллельный перевод
Корневое пиво с мороженым.
Et un root beer float.
Куда плывут такие же, как мы...
Where do people like us float
Как насчет пропустить по рутбиру?
Ça te dit une "root beer float"? ( soda avec de la crème glacée )
* Don't try to hide it, how you wanna kiss the girl * * do-do-do-do * * sha-la-la-la-la-la, float along * * and listen to the song *
♪ N'essai pas de le cacher, how tu veux l'embraser ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ ♪ sha-la-la-la-la, laisse-toi aller ♪
And now, I'm going to float down this hall and wake the hot model up'cause, contrary to what you and your poverty gal-pal might think, I always do the job I'm hired for.
Et maintenant, je vais voler dans le salon et réveiller ce sexy mannequin parce que, contrairement à toi et à tes idées préconçues, je fais toujours le boulot pour lequel j'ai été engagée.
♪ Затем величественно мы будем плавать.. ♪
♪ And magnificently we will float... ♪
♪ мы будем плавать ♪
♪ And together we will float ♪
Кто будет "Рут Бир Флоат"?
Qui a besoin d'un "root beer float coffee"?
"Ирландский поплавок"?
D'accord, "Irish float"?
С твоей тяжёлой душой ты не всплывёшь.
♪ With a soul so heavy you wouldn't float ♪
- Да пошел ты!
- Float vous!
* Sha-la-la-la-la-la, float along * * and listen to the song, the song says kiss the girl * * yi, yi, yi * * oh, whoa, sha-la-la-la-la-la, music play * * do what the music say, you gotta kiss the girl *
♪ Sha-la-la-la, laisse-toi aller ♪ ♪ et écoute la musique qui te dit : embrasse-la ♪