Flock перевод на французский
13 параллельный перевод
- Что вы наделали?
- Regardez ce que vous avez fait. - Elle a fait flock!
- Вы всё обрызгали!
- Elle a fait flock!
...''Флок ов Сигалс''...
- Flock of Seagulls.
И''Флок''?
Les Flock?
Я бы вышел против''Флоков Сигалс''.
Je peux me faire les Flock.
И с каждым новым случаем заболевания, And with every new case that's reported, люди будут бросаться в приёмные скорой помощи, перегружая их работой. people flock to the emergency rooms, overwhelm the system.
Chaque nouveau cas précipite les gens aux urgences, paralysant le système.
- Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
Bien... un de ces cas impliquait "The Flock of the Grey Shepherd".
Come join our flock.
Rejoins notre troupeau.
Behold my flock.
Observez mon troupeau.
Now let us go, Jacob, before my flock resurrects all of you!
Maintenant, laisse-nous partir, Jacob, avant que mon troupeau ne vous ressuscite tous!
Пойте, братья!
Chante le flock!
Стадо без пастуха защиты лишено.
♪ flock with no shepherd ♪ ♪ is a vulnerable game ♪
Оливер, я только что спас вас от того, что тот блондин собирался сделать с вами.
Oliver, je viens de vous les gars sauvé à partir de quel que soit le Flock of Seagulls de l'enfer était sur le point de le faire.