Flying перевод на французский
45 параллельный перевод
Поставь их на Летящие Ноги в третьем заезде в Черчилл-Даунс.
Mise-les sur Flying Feet dans la 3e course à Churchill Downs.
Да, были в баре.
On est allés au Flying Fox et oh là, là!
Летающий цирк Монти Пайтон.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
Летающий цирк Монти Пайтон.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
Это - пидор-данс.
c'est faire du "fairy flying".
Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses. Il détient le record du vol supersonique Côte à Côte, non-stop... il est du Corps des Marines...
Hiten Mitsurugi Flying Dragon Flash!
Hiten Mitsurugi Ryu Hi-Ryu-Sen
Hiten Mitsurugi's Flying Sky Dragon Flash...
Ça, c'est l'Hiten Mitsurugi Ryu Ougi Le Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Ce n'est pas le simple Ryu-Tsui-Sen!
Так что я купил одну из этих гитар - "Flying V", это одна из самых крутых гитар восьмидесятых годов
Je lui ai donc acheté une de ces guitares "Flying V", une des guitares les plus dingues des années 80.
У меня "Летающий Скотт".
J'ai un Flying Scot.
Ты слышал о "Летучем Голландце"?
T'as entendu parlé de'Flying Dutchman
В общем, я швырял в полицейские машины этими жестяными баночками а если видел полицейского, начинал петь и указывать на него я обзывал их злыднями.
As I saw a flying saucer tiravo the cans. Et quand je voyais une voiture arriver je chanter cette chanson... Et j'arrétais pas de dire qu'ils étaient le mal.
За $ 12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
Une Flying V style 1967, à 12 000 $?
Что бы ты ни делала, твой сын не вернется.
Peu importe ce que tu feras, ton fils ne reviendra pas. * Disappeared without noise * * and I wish that I was there * * flying somewhere over there.. *
Первая получила Летный Крест первая пересекла сорок восемь штатов на гирокоптере.
Qui ait reçu la Flying Cross! La première qui ait survolé les 48 états en autogire!
И первой из женщин получила летный крест.
Et à avoir reçu la Flying Cross.
So you wasted your time installing that light in the closet, because... he went flying out of there.
Vous avez perdu votre temps à installer cette lampe dans le placard, car... il a volé en plein dedans.
But seven hours from now, we're all flying to Copenhagen via Paris.
Dans sept heures, on sera tous en route pour Copenhague, avec escale à Paris.
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Je te ferai voir des meurtres, des bébés volants, la bouche de l'enfer dans un placard...
* Летя в одиночестве, *
Flying just one way
Hey, you are flying solo one more night.
Hé, tu voles en solo une dernière nuit.
- Итак, мой друг Летающий Ворон...
Donc, mon ami Flying Crow...
Flying V.
Une guitare flying V.
С сегодняшнего дня ты будешь известен как "Летящий сикх"
À partir de maintenant le monde vous connaitra comme "The Flying sikh".
Поднимись, Джозефина, в мой самолет
FOULE DANS LE PUB : ♪ Come, Josephine, in my flying machine
Летая на своём мотоцикле, глядя, как под тобой обрушивается земля.
Flying on your motorcycle ♪ ♪ watching all the ground beneath you drop ♪
I mean, brutal enough to knock over furniture, and send pictures flying.
Je veux dire, assez violent pour renverser les meubles, et faire voler les photos.
Думаю всем ясно, что такая вещь как полеты, убила многих таких парней, но никто из них никогда не предъявлял иск.
Les Flying Wallendas, beaucoup sont morts sans qu'il n'y ait de poursuite.
# Yes, I am flying
# Yes, I am flying
# I am flying
# I am flying
# I am flying
# I am glowing
Даже зип-лайн. Роскошная штука.
Il y a aussi un Flying Fox, c'est vraiment très amusant.
Bentley Continental Flying Spur.
Une Bentley Continental Flying Spur.
♪ Детка, мы летали высоко ♪
♪ Baby, we were flying higher ♪
В результате - 29 побед менее чем за год, орден "За боевые заслуги", крест "За лётные боевые заслуги" и две нашивки...
Avec 29 victoires en moins d'un an, Distinguished Service order, Distinguished Flying Cross à trois reprises...
"Летящая Аламо"
Flying Alamo.
Мария Целеста, Летучий Голландец, СС Валенсия, Байчимо, Октавус...
Le Marie Celeste, le Flying Dutchman, le S.S. Valencia, le Baychimo, le Octavius...
Nataly Flying Редакция : katyuxa ( katyuxa @ treksubs.org.ua ) 25 / 08 / 2007
Traduction :
? Однажды я видел его? ?
Once I saw him in the moonlight when the bats were flying
Частная практика. Сезон 3. Серия 16.
Saison 03 Épisode 16 "Fear of Flying"
Летаем так высоко, раскалываем небо, я со своей девушкой вылечу из шторма.
♪ We're flying so high we re cracking the sky ♪