Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ F ] / Francisco

Francisco перевод на французский

1,621 параллельный перевод
Видите ли, когда они в первый раз отменили свою свадьбу, ( семью месяцами ранее ) тетушка Лили сбежала в Сан-Франциско, поставив дядю Маршалла перед плачевной задачей : рассказать об этом всей своей семье.
Vous voyez, quand ils ont annulé leur premier mariage, tante Lily est partie pour San Francisco en laissant à oncle Marshall la tâche ingrate de le dire à toute sa famille.
Лили просто сбежала в Сан-Франциско, а эти двое только что занимались сексом в туалете.
Lily s'est enfuie à San Francisco et ces deux-là viennent de faire l'amour dans le placard.
Она отменила свадьбу и бросила тебя ради того, чтобы быть художником в Сан-Франциско.
Elle a annulé votre mariage et t'a largué pour aller peindre à San Francisco.
Ненавижу эту музыку 60-ых.
Je hais ce son de San Francisco.
Давай ка, посмотрим как быстро они доберутся до Сан Франциско.
Voyons en combien de temps ils atteindront San Francisco.
Это Дэн Вассер из "Реджистер" Сан-Франциско.
Dan Vasser du San Francisco Register.
До Сан-Франциско 30 минут.
- 30 minutes avant San Francisco.
[Аэропорт Сан франциско. Быстрее]
SOS Aéroport de San Francisco le plus vite possible.
В системе безопасности аэропорта Сан-Фрнциско - брешь через которую ты и прошел.
L'aéroport de San Francisco a une faille dans son protocole de sécurité. Tu t'y es faufilé.
Спасибо за звонок в отделение ФБР Сан-Франциско.
Merci d'appeler le bureau du FBI de San Francisco.
Это Сан Франциско, Джек.
C'est San Francisco, Jack.
Я только что нанял вторую лучшую группу в Сан-Франциско, играющую на гавайских гитарах.
Aloha à toi aussi. J'ai réservé le second meilleur groupe de Ukulele à San Francisco.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
- Comme moi qui vous aime? Vous pensez que c'est plus débile que Linda Fusco traversant San Francisco avec un jetpack?
Полиция Сан-Франциско.
SFPD. ( Police de San Francisco )
Найди что угодно, адрес, медицинскую карту ветерана по имени капитан Рич, который жил в Сан-Франциско в 70е.
Je veux tout, adresse, dossier médical de tout vétéran appelé Capitaine Rich ayant vécu à San Francisco dans les années 70.
А когда я вернулся в Сан-Франциско, Чонга уже не было.
Au moment où je suis arrivé à San Francisco, Choung était parti.
Слушай, совершенно не помню Сан Франсиско, и даже Эль Пасо.
Ecoute, je ne me souviens point de San Francisco Je ne me rappelle pas vraiment de El Paso
Вы были в Сан-Франциско?
Vous êtes déjà allée à San Francisco?
Если, конечно, считается, что три месяца я измеряла ПХД в заливе Сан-Франциско, в ледяной воде, и меня укусила медуза, и я промолчу о том, каким способом мне снимали боль.
J'ai pataugé dans les eaux glacées de la baie de San Francisco pour faire des prélevements en me faisant piquer par des méduses. Tu sais comment on a apaisé ma douleur?
Несомненно. У меня свой магазин спорттоваров в Сан-Франциско.
Je possede un magasin d'équipements de sport a San Francisco.
Лайла, мы с тобой не будем счастливы в Сан-Франциско.
Lila, on ne sera pas heureux ensemble a San Francisco.
Вот что ты должна делать, а не прозябать в Сан-Франциско со мной, поцем из спортивной лавки...
C'est ce que tu dois faire, pas traîner a San Francisco avec un vendeur d'articles de sport...
Мы приехали из Сан-Франсиско не для того, чтобы играть бесплатно, дружище. Да?
On n'est pas venu de San Francisco pour des clopinettes.
4 недели спустя. Сан-Франциско, Калифорния.
4 semaines plus tard San Francisco, Californie
Это Пол Эйвери из "Сан-Франциско Кроникл".
Ici Paul Avery, du San Francisco Chronicle.
Сержант, это Пол Эйвери из "Сан-Франциско Кроникл".
Sergent, Paul Avery, du San Francisco Chronicle.
- Сан-Франциско, Федеральное бюро расследований.
- San Francisco FBI
3 дня спустя - Сан-Франциско, Калифорния
3 jours plus tard San Francisco
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin et San Mateo. 2 semaines plus tard - San Francisco 11 octobre 1 969
Вик в Сан-Франциско, вы на проводе.
Vic à San Francisco, à vous.
Департамент полиции Сан-Франциско.
- Police de San Francisco.
3 дня спустя - Сан-Франциско, Калифорния
3 jours plus tard San Francisco, Californie
Убийца Зодиак появился в Сан-Франциско.
Le tueur Zodiaque est à San Francisco.
12 часов спустя - Сан-Франциско, Калифорния
12 h plus tard San Francisco, Californie
2 дня спустя - Сан-Франциско, Калифорния Пять человек было убито в районе Сан-Франциско убийца каждый раз- -
5 personnes ont été tuées dans la région de San Francisco... 2 jours plus tard San Francisco
Полиция Сан-Франциско- -
La police de San Francisco...
Новые письма убийцы Зодиака были присланы в городской отдел "Сан-Франциско Кроникл".
Les nouvelles lettres du Zodiaque ont été envoyées au San Francisco Chronicle.
2 дня спустя - Сан-Франциско, Калифорния
2 jours plus tard, San Francisco 22 octobre 1 969
2,5 недели спустя - Сан-Франциско, Калифорния
2 semaines et demie plus tard San Francisco
1,5 месяца спустя - Сан-Франциско, Калифорния
1 mois et demi plus tard San Francisco, Californie
30 дней спустя - Сан-Франциско, Калифорния
30 jours plus tard San Francisco
8 дней спустя - Сан-Франциско, Калифорния
8 jours plus tard San Francisco
2 месяца спустя - Сан-Франциско, Калифорния
2 mois plus tard San Francisco
- Сан-Франциско, Калифорния... которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл "
En commencant par la femme et son bébé... 4 semaines plus tard San Francisco... avec qui j'ai fait une jolie balade qui s'est terminée par l'incendie de sa voiture. "
11 октября 1970 г.
11 octobre 1 970 San Francisco, Californie
Репортёр "Сан-Франциско Кроникл" и мишень Зодиака Пол Эйвери заявил, что узнал новую информацию о нераскрытом убийстве в истории округа Риверсайд убийстве, совершённом в 1966 году в Южной Калифорнии. Это была, по мнению Эйвери, первая жертва Зодиака.
Le journaliste du San Francisco Chronicle Paul Avery, cible de Zodiaque, dit avoir découvert de nouveaux éléments concernant le seul crime non résolu du comté de Riverside, un meurtre commis en Californie du Sud en 1966, dont Avery pense qu'il s'agit du premier crime de Zodiaque.
- Точно. Сан-Франциско.
San Francisco.
Мы расследуем убийства, совершенные Зодиаком в Сан-Франциско и Вальехо.
Nous enquêtons sur les meurtres de Zodiaque à San Francisco et Vallejo.
Мы идем на посадку в Сан-Франциско. %
Nous amorçons notre descente sur San Francisco.
Мы встречались на конференции по ипотеке в прошлом году в Сан-Франциско.
Je vous ai rencontré à une conférence des hypothéques, l'année dernière à San Francisco.
Я капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Capitaine Leland Stottlemeyer, police de San Francisco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]