Frye перевод на французский
145 параллельный перевод
Фрай?
Frye?
- Я Карла Фрай, помощник менеджера.
- Karla Frye, la sous-directrice.
Генерал Хаммель, капитаны Фрай и Дерроу.
Général Hummel, les capitaines Frye et Darrow au rapport.
Капитан Фрай, капитан Дерроу, с вами я работаю впервые... и должен отметить, что вы отличные военные.
Cap. Frye et Cap. Darrow, c'est ma première opération avec vous.
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее! Фрай, Дерроу, разделяемся. У нас снова гости!
Frye, Darrow, magnez-vous, on a de la compagnie!
Одному Питу Фраю - тысяч десять за полтора года. Он думает, я полный лох!
Un type, Pete Frye, j'ai dû lui filer 10000 $ en 18 mois.
Ты их всех обчистишь.
Tu entres, tu demandes Sean Frye, c'est tout.
- Мне нужен Шон Фрай.
- Je cherche Sean Frye.
- Вы Шон Фрай?
Sean Frye?
- Здесь.
- Frye.
Мисс Кейвиннит Ли Фрай с сопровождающим.
Mademoiselle Kaywinnit Lee Frye et companie.
Самозванкой была некая 23-летняя Миа Фрай из Глендейла.
Le sosie était une certaine Mia Frye, 23 ans, de Glendale.
Я могу припомнить вам кое-что, мистер Фрай.
J'agirais avec plus de tact, M. Frye.
Мистер... Фрай, если мне придется уйти без вразумительных ответов, я арестую вашего клиента за убийство.
M. Frye, si je ressors d'ici sans aucune réponse, je vais arrêter votre client pour meurtre.
- Мисс Фрай, вы с ней были где?
Miss Frye, vous étiez où?
- Эм, Кристину Фрай?
Kristina Frye?
Мисс Фрай?
Mlle Frye?
Если кого-то и надо арестовать, так это Кристину Фрай.
S'il faut arrêter quelqu'un, c'est Kristina Frye.
Вы знаете Кристину Фрай? Э-э...
Connaissez-vous Kristina Frye?
Информация на Кристину Фрай.
Une info sur Kristina Frye.
Нет, но это хороший повод для того, чтобы начать разговор с Фрай.
Non, mais c'est un bon départ de conversation avec Frye.
Меня зовут Делла Флай
Je m'appelle Della Frye.
мне нравится эта редакторша Фрай! чтобы она что-то из тебя вытянула!
J'aime bien Mme Della Frye. Oui, c'est moi qui l'ai envoyée tenter de te tirer les vers du nez.
из Вашингтон Глоб.
Della Frye du Washington Globe.
Стивен Коленз. Делла Фрай.
- Stephen Collins, Della Frye.
Я называю это праздничным ожерельем! Ты больше никогда не окажешься без ручки!
Je le surnomme "le collier de la victoire Della Frye, princesse nubienne jamais sans son stylo".
Кристина Фрай.
- Kristina Frye.
Мы все собрались чтобы Кристина Фрай могла связаться с духом Гектора Брава.
En place pour que Kristina Frye contacte l'esprit d'Hector Brava.
Мисс Фрай, спасибо вам большое.
Mlle Frye, merci beaucoup.
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность.
J'ai demandé à Mlle Frye de venir pour lui exprimer ma consternation.
Крышка объектива.
GUÉRISON PSYCHIQUE PAR KRISTINA FRYE
Если Красный Джон забрал Кристину Фрай, то это не твоя...
- Si Red John a pris Kristina Frye... - Pas de "si",
Давняя клиентка Фрай слушала спиритическое шоу по радио и клянётся, что одной из звонивших в студию была Кристина.
Une ancienne cliente de Frye a entendu il y a peu l'appel d'une médium à la radio. Elle a juré que c'était Kristina.
Анализ ДНК крови на стене показал, что это кровь Фрай.
Du sang sur le mur... L'ADN est celui de Frye.
Фрай пропала четыре месяца назад.
Frye est portée disparue depuis 4 mois.
И тот звонок Фрай на радио не был похож на крик о помощи.
Et l'appel de Frye... Ce n'est pas un appel à l'aide.
Можно даже предположить, что Фрай сама нарисовала эту рожицу.
{ pos ( 192,220 ) } Pour moi, Frye a peint le smiley elle-même.
Безусловно, из-за Кристины Фрай.
Kristina Frye, bien sûr.
Сначала ваши жена и ребенок, теперь мисс Фрай.
D'abord votre femme et votre fille, maintenant Mlle Frye.
Что вам известно о Кристине Фрай и Красном Джоне?
Que savez-vous sur Kristina Frye et Red John?
Присутствует ли здесь душа почившей Кристины Фрай.
Je demande la présence de l'âme disparue de Kristina Frye.
Яви себя, Кристина Фрай.
Montre-toi, Kristina Frye.
Британские и французские послы уже на его стороне.
Et Jack Frye fait du lobby sur tout le monde, dans cette ville.
Ден Фрай.
Dan Frye.
Меня зовут Кристина Фрай.
Kristina Frye.
а кому я позвонил? с журналисткой. который сегодня утром даже не хотел сказать который час! чтобы в следующий раз тебе не тошнило на твой Глоб!
Je voulais parler à la journaliste Della Frye. Excusez-moi. Je croyais parler au type qui se fichait de moi ce matin.
журналистка.
Ici Della Frye.
Делла Фрай и Коул Маккерфи
Article de Della Frye et de Cal McAffrey Dossier spécial du Washington Globe
Мисс Фрай, здравствуйте.
Mlle Frye.
Я занимаюсь делом Кристины Фрай.
Je suis sur l'affaire Kristina Frye.
Из-за Кристины Фрай?
{ * Pub } Kristina Frye?