Gabbana перевод на французский
33 параллельный перевод
- ѕриглашу-ка его на вечеринку "ƒольче и √ абанна". - " то?
Je vais l'inviter à la soirée Dolce Gabbana.
ѕ € тница. ¬ ечеринка "ƒольче и √ абанна".
Vendredi soir. La soirée Dolce Gabbana.
Не подскажете, как пишется "Габбана"?
Vous pouvez épeler Gabbana?
- Дольче или Габбану?
Qui tu as baisé? Dolce ou Gabbana?
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Un Dolce Gabbana cousu main, cachemire, croisé.
Долче и Габбана заплатят тебе миллион за однодневные съёмки в Италии.
Dolce Gabbana va te payer 1 million de dollars pour une journée de séance photo en Italie.
Ты теперь в кампании Дольче Габбаны?
Il paraît que tu fais partie de la campagne Dolce Gabbana.
- Дольче Габбана
Dolce Gabbana.
- А да, Габбана.
- Gabbana, oui...
Я надеялся, по меньшей мере, что Эй-Джей загремел хотя бы за "Дольче и Габбана".
J'espérais, dans le pire des cas, que A.J. se fasse arrêter pour un Dolce Gabbana.
Эта женщина носит Дольче и Габбана.
Elle s'habille en Dolce Gabbana.
Дизайнер мужской одежды в DG, вдохнувший жизнь в подбитую мехом толстовку с капюшоном?
Le couturier de Dolce Gabbana? Celui qui a redonné vie au sweat à capuche en fourrure?
Я хотела поинтересоваться, если вы позволите меня сделать историю о вашем переходе из Dolce Gabbana в Gucci
Je me demandais si vous accepteriez de me laisser raconter votre départ... de Dolce Gabbana pour Gucci.
Дольче и Габбана. Алле?
Dolce und Gabbana.
Это же была совсем новая рубашка от Dolce и Gabbana черт бы тебя побрал..
C'est un nouveau Dolce and Gabbana pour l'amour de Dieu... Fait chier.
Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
À la mi-temps, je te dirai que t'es belle en Dolce Gabbana.
Неплохо на зарплату младшего партнера. Сумочка от Kate Spade, дизайнерская блузка,
Un sac Kate Spade, un chemisier de marque, un pantalon Dolce Gabbana.
Брюки Dolce Gabbana.
Il y a la totalité du salaire mensuel sur cette table.
Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс.
Des costumes Dolce et Gabbana, des mocassins Gucci et une Rolex.
Дольче, Габбана и Лейбовиц, поэтому я прделагаю вам отдать Калебу его деньги и продолжать давать ему деньги пока ему не исполнится 18 лет, или я спущу на тебя Эрин Брокович и потащу твою задницу в суд.
Dolce, Gabbana Leibowitz, donc je vous suggère de donner à Caleb son argent et de continuer à lui donner son argent jusqu'à ses 18 ans, ou alors je vais devoir lâcher Erin "Brocko-bitch" sur vous et traîner vos fesses au tribunal.
Дольче, Габбана и Лейбовиц?
Dolce, Gabbana Leibowitz?
Если ты больше ничему не научишься в жизни, помни - ты никогда не ошибёшься с Dolce Gabbana.
Si tu ne retiens qu'une seule chose dans la vie souviens toi que tu ne peux jamais te tromper avec Dolce Gabbana.
Она сплошная загадка. снаружи Дольче и Габбана а внутри...
Une énigme qui porte du Dolce Gabbana...
Прада, Марк Джейкобс, Дольче и Габанна.
Prade, Marc Jacobs, Dolce Gabbana.
Не очень суровый во всём, но покупает дорогую, сурово выглядящую одежду из Сакс 5я Авеню.
Il n'est pas vraiment robuste, mais il s'achète des fringues hors de prix, ça lui donne un air robuste de porter du Dolce Gabbana.
Это Дольче Габбана.
Dolce Gabbana
Это Дольче энд Габбана, дурочка.
C'est de Dolce et Gabbana, imbécile.
Вы дружите с Dolce Gabbana?
Tu es ami avec Dolce Gabbana?
Сначала приносишь платье от Дольче и Габбана.
Premièrement la Dolce Gabbana.
Ну, я думаю, это Dolce Gabbana.
Je pense que c'est du Dolce Gabbana.
Я сделала ошибку, делая комплимент незнакомке по поводу её брюк Dolce Gabbana.
J'ai fais l'erreur de complimenter une étrangère sur son pantalon Dolce Gabbana.
О, очки от "Dolce Gabbana".
Des lunettes de soleil DolceGabbana.
Я же в своих новых очках от "Dolce Gabbana".
J'ai mes nouvelles lunettes de soleil Dolce Gabbana.