Garza перевод на французский
263 параллельный перевод
Я передам капитану Гаррисону.
Vous avez le capitaine Garza.
- Шеф Райбек, это капитан Гаррисон. - Слушаю, капитан.
- Ici le capitaine Garza.
Оператор Анджело Ганца.
II s'appelle Angelo Garza.
Не могу. Вы арестованы за убийство помощника окружного прокурора Альберто Гарзы.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Alberto Garza.
Личные мотивы? У Гарзы что-то на Вас было?
C'était personnel ou est-ce que Garza avait quelque chose sur vous.
Если верить газетам, Гарзу убили вчера ночью. Так?
Selon les journaux, Garza a été abattu pendant la nuit dernière, non?
А во-вторых : я даже не знаком с Гарзой, так что, у вас нет мотива.
Deuxièmement, je n'ai jamais rencontré Garza, donc pas de mobile.
Анджелеса, но Гарза один из них, так что...
Mais Garza était un des leurs. - Bon, Colburn...
Вы признаетесь в убийстве Альберто Гарзы.
Vous allez avouer le meurtre d'Alberto Garza.
Гарза, помощник окружного прокурора.
Garza, l'assistant du procureur.
Расскажи, что случилось с Гарзой.
Dis-moi ce qui est arrivé avec Garza.
Так, а кто-нибудь из этих "последователей" сказал что-нибудь про Гарзу или про меня? Про тебя?
D'accord, est-ce qu'un des ces disciples a dit quelque chose au sujet de Garza ou de moi?
А откуда Вы узнали, что это касается Гарзы? Это Вы всем заправляете, вот и разберитесь.
Comment avez-vous su pour Garza?
Слушай, меня хотят подставить в убийстве Гарзы.
- Écoute seulement. J'ai été épinglé pour le meurtre de Garza.
Управлению прокурора будет не хватать Гарзы.
Garza va manquer au bureau du procureur.
Думаете, это имеет отношение к убийству Гарзы?
Vous pensez que cela a un lien avec le meurtre de Garza?
Если Гарзу убили вчера, а расследование проводили ночью, откуда ты об этом знаешь?
Si ce Garza a été tué la nuit dernière, et que l'enquête s'est déroulée cette nuit, comment peux-tu être au courant?
Он хочет, чтобы я сознался в убийстве Гарзы.
Et il veut que j'avoue avoir tué Garza.
Я не сяду в тюрьму. Я не убивал Гарзу.
Je n'ai pas tué Garza.
Там женщина говорит о каком-то пакете, который тебе послали.
Ils pensent que c'est en rapport avec Garza.
Хоппера подстрелили. Он в больнице.
Ils disent qu'il a tué Garza, et qu'il s'est pris une balle dans l'action.
Я просто пытаюсь понять, что мы делаем.
Je dois découvrir qui a tué Garza et pourquoi ils me soupçonnent.
" Кристофер Харлоу - Известный псевдоним Хосе Гарза.
"Christopher Harlow - pseudonyme connu pour Jose Garza".
Хосе ГАрза, разыскивался за убийство, взял себе липовое имя, Крис ХАрлоу.
José Garza. Un meurtrier fugitif qui vivait sous l'alias Chris Harlow.
Вы арестованы за убийство окружного прокурора.
Je vous arrête pour le meurtre du procureur adjoint Alberto Garza.
Я не знаю, почему вдова Гарзы лжет насчет моего причастия.
Je ne sais pas pourquoi la femme de Garza ment.
Кто-то должен позвонить миссис Гарзе и сказать, что она может ехать домой, если хочет.
Il faudrait appeler Mme Garza, et lui dire qu'elle peut rentrer chez elle.
Выписан только что с показаний жены Гарзы.
On l'a eu dès que Mme Garza l'a identifié.
Думаешь у Гарзы были секреты?
Tu penses que Garza cachait quelque chose?
Этот центр надежды был мечтой Альберто Гарзы.
Ce centre pour démunis était le rêve d'Alberto Garza.
Думаешь он за всем этим стоит?
C'est lui qui veut te faire porter le chapeau pour Garza?
Это поэтому ты убил Гарзу?
C'est pour ça que vous avez tué Garza?
Езжайте к миссис Гарзе.
Allez chercher Mme Garza.
Хорошо. Почему ваш брат убил Альберто Гарзу?
D'accord, pourquoi a-t-il tué Alberto Garza?
У нас есть показания жены Гарзы!
Mme Garza l'a identifié sans hésiter!
Это миссис Гарза.
Voici Mme Garza.
Ему, 3 года назад, предъявил иск А. Гарза, после чего посадили за решетку.
Il a été jugé par Alberto Garza, il y a 3 ans, et condamné à la prison.
Извините, я ищу детективов, которык расследуют дело Гарзы.
Excusez-moi, je cherche les inspecteurs en charge du dossier Garza. Me voilà.
Я не убивал Гарзу.
J'ai pas tué Garza.
Миссис Гарза не хочет оставаться в доме.
Mme Garza voulait pas rester chez elle.
Да, Гарзы, Миссис Гарзыи уборщицы.
Celles de Garza, de sa femme et de sa femme de ménage.
Где меня видела Миссис Гарза?
Où est-ce que Mme Garza dit m'avoir vu?
Чем Вам не угодил Гарза?
Qu'avais-tu contre Garza?
Зачем Вы убили Гарзу?
Hopper, pourquoi as-tu tué Garza?
Но, если хотите, чтобы я взял вину за Гарзу на себя, лучше не трогайте их, ясно?
Mais si vous voulez que je tombe pour Garza.
Посмотри газеты.
Garza fait toutes les Unes.
Скажи, что случилось с Гарзой.
Raconte-moi ce qu'il s'est passé avec Garza.
Ничего не случилось с Гарзой.
Je n'ai rien fait à Garza.
Детектив Бретт Хоппер?
On vous arrête pour le meurtre de l'assistant du Procureur, Alberto Garza.
Надо найти этого Дэмиена.
Message suivant attaché à lui ou à Garza?
Они дали мне послушать какое-то сообщение. Там женщина говорит о каком-то пакете, который тебе послали.
Ils pensent que cela a quelque chose à voir avec Garza.