Gas перевод на французский
117 параллельный перевод
Остров Ма-да-гас-кар.
L'île de Ma-da-gas-car.
Ма-да-гас-кар.
Ma-da-gas-car.
Нам и нефть не нужна.
On n'a pas besoin de gas-oil.
Наконец мы сможем соперничать со станцией "Заправься и перекуси"
Maintenant, on peut concurrencer Gas Gulp.
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
Les camions-citernes transportent du pétrole. Les camions-citernes transportent du gas. Ils ne transportent pas des virus.
Я звоню из газовой компании.
l'm calling from the gas company.
Вива Лас Гейгас!
Viva Las Gay-gas!
О, нет, Гэс.
Oh, non, Gas. Pas vous.
А ты сможешь меня убить, Гэс?
Mais, vous pouvez me tuer, Gas?
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Eastern Gas Electric depuis 1928.
Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
Ecoute, l'odeur qu'on sentait... sur la 3ème pièce est sans doute du gas-oil.
- Театр в здании Газового Завода.
- Le Gas Plant Theatre.
вот "Элитная газовая принцесса" - плита, которая действительно вам нужна :
Il vous faut un Gas Princess.
"Смёр-гос".
"Smor-gas."
Что такое "Чиба газ"?
C'est quoi Chiba Gas?
"Чиба газ"?
Chiba Gas?
Ах, "Чиба газ".
Ho, c'est Chiba Gas.
"Чиба газ", в смысле "Чиба газ"?
Chiba Gas, comme dans Chiba Gas? .
Трэвис Уивер. Я работаю на газовую компанию Оклахомы.
Je travaille pour Oklahoma gas and power.
Это же тот парень с...
Mais c'est le gas de...
Это газ, щелчок, толкающий в адское путешествие.
It s been a gas, been a flip Been a hell of a trip
- Организаторы и сотни руководящих сотрудников Alberta Oil and Gas были обмануты
- Les organisateurs et des centaines de cadres d'Alberta Oil and Gas ont été dupés.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
Après le retrait de toutes de ces restrictions, des compagnies telles qu'EnCana, Williams, Cabot Oil Gas et Chesapeake ont fait appel à Halliburton pour entamer la plus grande campagne de forage de gaz de l'Histoire.
Сabbot Oil and Gas перезвонит вам, когда будет возможность.
Cabot Oil Gas. Je vous rappelle dès que possible.
Около 65 км от Нью-Йорка, в бассейне реки Саскуеханна. Хьюстонской компании Сabbot Oil and Gas пробурила более 40 скважин в течение нескольких месяцев.
À 65 km de la frontière New York / Pennsylvanie et du fleuve Susquehanna, la compagnie Cabot Oil Gas de Houston a foré plus de 40 puits en quelques mois.
Я хотел бы... сделать интервью... с Cabot...
- J'aimerais... - Cabot Oil Gas? Interviewer...
Изабель, я просто парень, которому нужно немного свободы. И мои чувства к тебе изменились.
Isabelle, je suis juste un gas qui à besoin de beaucoup d'espace, et ça ne va juste pas bien.
Ладно, наверное, я всё преувеличиваю, но мисс Рейн вроде как взяла их в плен.
Ok, donc je met évidemment ça hors proportions, mais Melle Raine à en quelque sorte pris ces gas là en otage.
Хотя я всегда предпочитал "гас". Лас Ве-гас.
J'ai toujours adoré "Gas." Las Vegas.
Ах, "гас".
Gas ".
Он казался действительно классным парнем.
Il semblait être un bon gas, vraiment.
Ты должна стать экспертом по GGE к тому времени как мы приземлимся.
D'ici notre arrivée, tu seras experte de Gulf Gas Electric.
Я еще не уверен они продают алтарь из ясеня на автозаправочной
Je doute un peu qu'ils vendent des autels en frênes chez Gas'n sip.
Парни из 27-ого взяли его за стрельбу из автомобиля в прошлом году, но не смогли доказать.
Les gas de la 27 l'on aimé pour une promenade en voiture l'année dernière mais il ne pouvait pas le faire rester fidèle.
Заявился тот парень из бара.
- Je sais. Le gas du bar m'a vu.
"Джейми Бреннан, вышибала из Парней Норт Энд-а."
" Jamie Brennan, applicateur avec les gas de North End
- Привет, ребята.
- Hey les gas.
- Я просто потусуюсь с ребятами.
- Je vais juste glander avec les gas.
Парни, вы должны быть в пиджаках и галстуках.
Les gas, je veut des cravate et des costards.
Мумию нумеро дос обнаружили на заправке рядом с Main Street, так?
Maintenant, momie numéro dos a été trouvé au Gas n'Sip Près de Main Street, c'est ça?
Простите, парни, но я теперь сам за себя.
désolée les gas, je quitte le groupe.
"Stanton Gas" это вы?
"Stanton Gas". C'est vous, ça?
Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью.
Non, parce que je pense que c'était un bon gas dans une mauvaise place qui essayé juste de protéger sa famille.
Да, потому что тебе нужны факты, перед тем как принять решение.
Oui, tu dois, parce que tu es un gas qui a besoin des faits avant de prendre une décision.
Ты уверен, что это тот парень?
Tu es sur que c'est ce gas?
- Привет, ребята.
- Salut les gas.
Эй, ребята.
Hey, les gas.
Вы выиграете в следующем году.
Vous les gas, vous gagnerez la prochaine fois.
Что ж, Гэс... проверь свои заряды с биопортами.
Et bien, Gas, vous pourriez vérifier un Bio-port,
- Что происходит, Гэс?
- Qu'est ce qui se passe, Gas?
Веселящий газ.
Gas hilarant.